长颈鹿不会跳舞阅读感受
每次念《长颈鹿不会跳舞》我就很纠结。这本书是我偶尔在深圳书城看到的,因为被塑封了, 所以只能看到封皮和介绍,感觉还不错就上网买了。可真正读起来就有个问题,书的画面确实色彩丰富也很美,可是中文翻译过来的文怎么念着就是那么别扭呢,有一些很生僻的词,整体念起来也不流畅。比较有特色的有两个,一个是因为有森林舞会,动物们展现了各种舞姿,像华尔兹啊,恰恰,圆舞曲,我就给笑笑在网上找各种跳舞的视频看,也倒挺有意思:第二个特色就是每页都有三只甲虫还有一只蟋蟀,要要找出它们开也挺锻炼小朋友的观察力。所以这本书真的是一本适合看的书,不适合念啊。 我家因为先看了视频了,后来买了中文版的书,似乎小家伙不太感兴趣呢。爱大洲于2013-7-4 08:52补充以下内容:
我家因为先看了视频了,后来买了中文版的书,似乎小家伙不太感兴趣呢。 我家也不敢兴趣,只看过一遍 哪里有视频啊 同感啊,这个中文翻译得也太文邹邹了,根本不适合读给小朋友听啊 孩子看的是原版的,很是喜欢呀! 我们家很喜欢啊,是幼儿园借回来的书,连续借了好几个星期 进来学习下 我家从图书馆借来的时候很喜欢看,给他买了一本之后,人就很少看了,郁闷 宝宝倒是很喜欢,我也觉得念的时候不顺口 是的,我也觉得翻译的不够好,我讲的时候基本就按照自己的想法去说了。 还没看过,先囤着了,今天回家看看 这本书英文版在美国亚马逊卖得超好,和THE WHALE AND THE SNAIL一样,好就好在韵律,英文版的读起来琅琅上口。然而翻译成中文之后,不但没有了韵律,其中还有些词对孩子来说有些晦涩难懂。不过不得不说,孩子还是比较喜欢的,因为长颈鹿克服了自卑,跳好了舞,符合了小朋友的心理。 我家宝宝也不是很喜欢呢,第一次我翻这本书感觉是色彩差,读的时候特别别扭还有生僻字。。
页:
[1]