给孩子购买名著要选择版本(转)
给孩子购买名著要选择版本 王林(儿童阅读研究者)中国的童书市场是一个非常奇怪的市场,最突出的现象就是创造力缺乏,重复出版、品质低下。特别是一些过了版权保护期的童书,因为稿费便宜(甚至没有),常常成为出版社、书商必出的书。包括改编本、缩写本、重译本之类,到处都是。去图书市场看看吧,或者去网上搜罗搜罗,看看〈安徒生童话〉〈格林童话〉〈爱的教育〉有多少个版本?大人因为不了解童书,不重视阅读,常常只注重价格,不注重品质,是整个童书市场“劣币驱逐良币”的重要原因。给孩子买书一定要有版本意识,一方面是对作者/译者/出版社的尊重,另一方面也是对自己的孩子阅读负责。其实,你的钱不一定会多花。以下,列出一些我读过的可靠的童书译本,这些书常常是粗制滥造的“重灾区”。书名出版社译者
森林报二十一世纪出版社王汶
爱的教育人民文学出版社王干卿
安徒生童话全集上海译文出版社叶君健
格林童话全集人民文学出版社魏以新
爱丽丝漫游奇镜二十一世纪出版社王永年
夏洛的网上海译文出版社任溶溶
绿山墙的安妮人民文学出版社马爱农
秘密花园少年儿童出版社张建平
小王子中国少年儿童出版社新蕾出版社柳鸣九吴淡如
吹牛大王历险记少年儿童出版社王克澄
鲁宾孙飘流记人民文学出版社徐霞村
昆虫记作家出版社王光
绿野仙踪上海译文出版社张建平
木偶奇遇记译林出版社祝本雄
彼得·潘中央编译出版社杨静远
安妮日记人民文学出版社高年生
海蒂中国少年儿童出版社邵灵侠
柳林风声二十一世纪出版社赵家鹏
我选择译本的办法是:一,尽量选老译本和知名译者,因为那时候的译者比较认真;二,尽量选老社、大社,因为那里的编辑比较认真。当然,有时候都是大社名社,就要具体看看自己喜欢的译文风格了。见到“改编”“改写”“译写”“编译”之类的版本,先扔到一边。 非常支持,原来对书的版本也不是很在意。后来上了好网才知道还有版本、译者、全本改编本之说 我基本也是在好网学习过后,才知道买什么版本的名著。
不过上面的很多文字版我也没买,买了屯的时间太长,除非是绝版了。
买了《林汉达中国历史故事集(珍藏版)》很喜欢,听说这个书是节选,
别人推荐了林汉达通俗历史经典 《东周列国故事》《三国故事》《前后汉故事》,买来一看,字太小了,太可惜了。后悔.....
另:谁知道《上下五千年》林汉达著适合4-5岁孩子看的插图版 有没有? 支持楼主,从网上买书最大的问题就是不知道字号大小,有时字太小看得实在是累,大社名社知名译者应该不错的 选择出版社真的很重要,这点在我读书的时候就深有体会。新疆、内蒙古出版社的出了不少名著类的书,这些版本不要考虑。 赶紧收藏 谢谢分享 版本真的很重要。《爱的教育》这本书在我们的少儿图书馆有四、五种版本。但经典的就那一本。所以家长要擦亮眼睛。 同意,买书一定要选大的出版社 确实,版本不一样,翻译的语言优美程度、流畅性都不同 谢谢推荐,常常为买名著的版本而头痛,这个清单解决了不少问题。 赶紧收藏 谢谢分享
学习了,谢谢LZ分享。 但是楼主所列的这些书都不太好找了 主要还是看出版社 这些书常常是粗制滥造的“重灾区”?这些书不能买的么? 要不我怎么说卓越的少儿图书断货太严重,我想买的书都没有呢!
职业关系,我对图书市场还是略有了解。
出版社之间的差别很大,有的重视宣传,有的严把质量。
所以畅销书和热门图书未必是好书,真正的好书是经得起时间和读者的检验的。
特别是经典图书,买的时候一定要认清出版社、批次、作者、编者和译者。
原来这些细节也都是大学问,学习了。 现在买书一看出版社,二看作者 谢谢,收藏了 支持楼主,每次买书都要自己甄别一番,这下有了依据了,谢谢 我买书一般会看出版社,至于译者没还真的没注意过叫经,好好学习一下! 谢谢分享,学习了 谢谢分享
以前不注意这些,买了些不喜欢的,慢慢才知道版本的重要性,选择译者和出版社了 支持,太好了,这样买这些书时就不会迷茫了! 以下,列出一些我读过的可靠的童书译本,这些书常常是粗制滥造的“重灾区”。 -- 你列的到底是好名单 还是黑名单啊? 楼上的,这些应该是推荐的版本哈。{:1_1:}
一些我读过的可靠的童书译本----王林 谢谢,以后选这些就有方向了 版本真的很重要。排版,印刷都很重要,一定要精挑细选。 好版本看着赏心悦目 版本确实很重要,我也不喜欢那些所谓的改编版。