beisy00 发表于 2020-11-9 15:07:35

请教各位牛爸牛妈

我家孩子目前三年级,幼儿园中班英语开始启蒙的,主要是听和读,裸上一年级后发现他们班好多孩子竟然中文阅读量很大,看着我家这个天天乐呵呵的文盲,我有点焦虑,停了一年英语攻中文阅读,终于一年级暑假爱上了中文阅读,从此一发不可收拾,可惜的是英文阅读之前就没有养成自主阅读,中文自主阅读后,英文书是让读就读,不提就不读,不过听力一直没停,但因为总喜欢读中文书,有空就看,听的时间也不多了,所以听力进步不大,二年级下学期给他听波西,人家说听不懂,就还在初章那几部书里反复听来听去。后来机缘巧合,他看到了一本波西的中文版,一直要当混血者,我就安利他听英文版的,一听又迷了,有空就听,吃饭时,上厕所时都拿着倾听者,上外教课,外教老师经常被他带歪,一直让老师喊他percy jackson,老师不小心喊错了,他就跟老师较真让老师改过来,无奈。跟老师讨论故事里的情节,喜欢的GOD,但是我家有波西英文版的书,他不看,让我买波西中文版其他的书。我要不要买,听英文的看中文的,有什么弊端,请各位牛妈牛爸指导指导。谢谢

Summer爸 发表于 2020-11-9 17:34:39

我觉得用什么语言读没什么分别,关键是翻译的版本损失原汁原味的表述,不如原版看的味道好。我家小朋友也是三年级。

oranje 发表于 2020-11-9 20:23:29

个人觉得没必要太在乎什么语言读,中文读也可以促进一下英语读。我也曾经让小盆友同时读中、英文harry potter,同时引导孩子评价翻译好在哪儿,哪儿不赞同。然后我家借助HP双语都有个飞跃(吹个小牛)
两种语言没必要停一种,只去发展另一种。有办法相互促进的。

beisy00 发表于 2020-11-10 10:25:54

Summer爸 发表于 2020-11-9 17:34
我觉得用什么语言读没什么分别,关键是翻译的版本损失原汁原味的表述,不如原版看的味道好。我家小朋友也是 ...

可能我没看过原汁原味的英文书吧,也不知道什么味,我高中时在我舅舅家看过大仲马的基督山伯爵,三厚本,也是看的入迷,后来还自己买了一套,又看了一遍,一直收藏着,等孩子大点了安利给他。

beisy00 发表于 2020-11-10 10:27:54

oranje 发表于 2020-11-9 20:23
个人觉得没必要太在乎什么语言读,中文读也可以促进一下英语读。我也曾经让小盆友同时读中、英文harry pott ...

谢谢双胞胎牛娃妈妈回复,那我就放心了,我还打算买哈利波特中文版给他看的,然后在听英文版的。至于英文自主阅读就顺其自然吧,。

ruiguoping2021 发表于 2020-11-10 16:10:03

波西是什么啊?

beisy00 发表于 2020-11-13 15:40:59

ruiguoping2021 发表于 2020-11-10 16:10
波西是什么啊?

percy jackson

songyang521521 发表于 2020-11-16 16:14:05

哈利波特难度递增 开始并不难
页: [1]
查看完整版本: 请教各位牛爸牛妈