本帖最后由 翩若惊鸿 于 2013-4-13 09:48 编辑
因为拼读识字能力太菜,这几天在尝试让孩子先读后听,选择材料为孩子比较喜欢的科普类----体验setB系列,有适量生词,阅读难度不大,共十本,现在还有两三本。前面几册,孩子最开始一看是没听过的都要把书扔掉或钻进被窝装瞌睡,后来千般劝诱勉强尝试,兴趣大的主题就主动多了。
今天中午午睡前,小妞自选了You See with your Eyes,内容更简单,我翻了翻基本上无生词。但我知道,她读的时候,拼读上一定会出现不可预测的意外。小妞翻开了第二页,嗯,好像不难,竟然没有再把with读成wit或witch— 前段日子,我发现翩把with读成了witch,她大约因为感到上下文说不通,还困惑地挠着头说:这个词不是巫婆的意思吗?好吧,我可以这样解释这两个词之间的纠缠:翩开学后主要看的是典范3b,魔法钥匙系列,她兴趣最大记得最牢的是就是冒险、城堡、魔法、巫婆之类的词了,再长都能认出来;平淡无奇的with因一个字母之差从来不在她关注的范围内。
痛心疾首的拼读谬误数不胜数,说起来那简直是如黄河之水滔滔不绝,先打住。接着表正事。话说翩也没再把your读成you,第三页move竟也没读错,期望值已降到谷底的我简直要激动了!
忽然,翩盯着better出现了暂停,然后华丽丽滴读了出来:[bitiə] !这才是正常现象,我坚强的心恢复了平静,不再激动,直接说了一下正确的读音,翩跟着恍然大悟。然后,第四页,picture大驾光临,翩拒绝尝试拼读,并出溜到被窝里。我也不肯直接读出来,生平第一次试图循循善诱给翩讲点拼读规则。我说:你看,这个c一般只有两种发音,/k/或者/s/。你猜猜p-i怎么读?翩说/pi/。我表扬了她,说再加上c 呢?翩说不知道!我耐着性子,用手盖住pic,指着后半部分的ture,说这几个字母合在一起在单词最后面的话,常读[tʃə],让翩猜猜这整个单词怎么读。翩读的是/piktuə/。
翩对我这样口水四溅的启发讲解毫无兴趣,嬉皮笑脸地地说:“你讲这些东西我根本就听不懂是啥东西,太麻烦了!你告诉我这词汉语是啥意思好了!”这怎么可能,还想靠汉语意思倒推单词的读音,我想整治的就是这个问题!
但我也不喜欢在那里喋喋不休地讲拼读规则,就想启发她看图片,我一边重复着Look at this picture一边指着邻页的配图比划。谁知这孩子不但懒于拼读,而且连看图也懒得干了,就一直赖着让我说出来汉语意思。最后我烦不胜烦,大吼一声读出了这个单词。翩一听就笑了,原来就这个词呀,熟悉熟悉!
我黯然无语......
随后,一连串的胡拼乱读拉开了长长的大幕:stay,road,safe,path,having,brain等等一律未能幸免于被篡改发音的命运。我冷眼旁观期间,翩咬牙切齿地拼出了glass(或许是看着图片猜的?)。
对于这样一个喜欢看书喜欢听音频不喜欢拼读不喜欢正儿八经学拼读规则的兴趣至上的大孩子,目前的尝试还是不成功的,我继续在尝试、抓狂和思考的道路上前行~~
我们家的也8岁多,很不喜欢拼,不只是phonics, 汉语拼音也不喜欢拼, 乱答一通。超级抓狂。