网站公告
点击问题反馈。微信登陆的用户请及时在个人中心设置登陆密码,并且牢记自己的用户名。
头像上传问题点击此处
本帖最后由 红蓝白 于 2013-7-23 14:10 编辑

挖彩蛋,是电影迷们经常喜欢做的事情。这里的彩蛋,是指在电影中不仔细寻觅就很容易被忽略的细节,而这些细节或者是非常幽默的,或者是向某些经典致敬,或者是这一系列电影中前后呼应的地方。挖出彩蛋之后,大家会默契的相视一笑,仿佛掌握了一些比普通影迷更多的快乐。

《古纳什小兔》以及续集《古纳什小兔又来了》是莫·威廉斯最为出名的系列之一(另一个是“鸽子”系列),同一只小兔的两个故事,居然两次获得凯迪克大奖,是非常少见的。而在这些天来,之之特别喜欢这两本书,翻过来复过去的听妈妈讲、爸爸讲,自己也讲,于是和之之一起反复读了好多遍,也一起发现了不少“彩蛋”的地方,  在这里和大家一起分享。

1、衣服上的鸽子
这个是一个广为人知的彩蛋了。《别让鸽子开巴士》是老莫的成名作,也是代表作。作为另起炉灶的作品,自然不会放弃向前一本经典致敬的机会。于是,在翠西一家去找回小兔,奔跑着路过公园的时候,这个扭头的年轻人身上的T恤,就印着那只活泼好动的小鸽子。




2、门牌号
小兔系列的创作方法,都是先有了背景照片,然后由作者在上面填上漫画人物,据说这种方法是为了鼓励大家DIY自由的创作绘本。但由于照片的存在,自然也会出现一些BUG。这里先说第一个:门牌号。

在《古纳什小兔.》中,翠西和爸爸离家的时候,翠西妈妈站在门口告别。在后面的门口,可以看到门牌号是599。




而在几年后的《古纳什小兔又来了》中,不知因为什么原因,门牌号发生了变化,变成了959,并且还出现了两次。第一次同样在翠西和爸爸上学的时候,妈妈同样站在门口告别:




第二次发生在凌晨两点半,通完电话后翠西和爸爸快速地跑出家门,这次由于灯光的因素,看得更加清楚:




而仔细比较前后两本书的门口,会发现599的窗台下面垂着植物的蔓藤,而959则是非常的干净,门口还有一棵特别大的树。据此推断,很可能是后一本书中翠西搬家啦!


评分查看全部评分

参与人数 1 贝壳 +30 理由 收起
肉肉奶奶 + 30 感谢你的分享!
1736 查看 14 收藏帖子 (11)

说说我的看法高级模式

您需要登录后才可以回帖 登录|新会员加入

  • 红蓝白

    楼主 2013-7-23 13:42:39 使用道具

    3、自助洗衣
    自助洗衣店是我们比较少见的,但据说在美国,由于很多人都是租的公寓,所以没有洗衣机也是很正常的。这种自助洗衣文化还是比较流行的,在《老友记》第一季中,就有这样的镜头。至于我们担心的公用洗衣机的卫生问题,很多洗衣店同时还有烘干机,高温烘干之后,自然也就杀毒灭菌了。
    在翠西去的这家洗衣店中,应当最少有15个洗衣机(在排号N的右面,还有一个洗衣机),而老莫特意选的这个洗衣机排号为M,强烈怀疑不是简单的巧合,而是在同自己的名字做默契。哼,别以为我们不知道!




    不过,老莫可能是过于关注古纳什小兔和M号洗衣机了,忽略了洗衣篮子这个配角。比较上下两张图,就会发现这个洗衣篮子很不安分。在上一张图中还乖乖地呆在N号洗衣机的中心,转过身来在下张图中就跑到洗衣机的边缘了,可能是已经预见到了自己配角的地位和后果了吧。




    果然,粗心的翠西和爸爸忘记了古纳什小兔,也忘记了这个洗衣篮子。只可惜古纳什小兔还有翠西和妈妈想着,这个洗衣篮子就无人惦记了。在翠西一家三口急匆匆跑回来找兔子的时候,这个篮子已是“故人已乘黄鹤去,白云千载忽悠悠”了。由此看来,还是有人挂念着的好处了。





  • 红蓝白

    楼主 2013-7-23 13:43:24 使用道具

    4、嘟呐

    嘟呐,是一个很不起眼的象声词,在《古纳什小兔》中翠西发现古纳什不见的时候,说了一大堆外国话,“嘟呐”是最后一个单词。貌似非常普通,平淡无奇。




    但在几年后的《古纳什小兔又来了》里面,这个嘟呐居然又一次出现了,不过这次变成了妈咪机器人和爹地机器人所在的嘟呐星球!两处居然一字不差!




    为了避免出现翻译上的巧合,让我们再看一下原版上的文字。两处也都是相同的,Snurp!由此看来,绝对不是巧合,而是确有所指。




    不知道这个嘟呐(Snurp)在作者老莫的本意中有什么具体的含义,期望早点解开这个谜团哈!

    既然引用了这张图片,就顺便提一下:在第二本的嘟呐星球机器人这一张图片的最上一幕,打开的房门的左侧,不显眼的摆了一本书。仔细看,那不就是大家都熟悉的《别让鸽子开巴士》吗!老莫在这里,居然也藏了一个彩蛋,这个可要比第一本中衬衫上的鸽子头像隐蔽的多了!

  • 红蓝白

    楼主 2013-7-23 13:44:01 使用道具

    5、名字

    在所有的翻译当中,名字恐怕是最不好翻译和记忆的。例如,通常来说翠西应当是Tracy的中文译名,所以在第一次看这本书的时候,之之妈妈爸爸就有一个疑问:在翠西的卧室里面,以及在翠西妈妈爸爸的卧室门口,都有好玩的童画,上面有签名:Trixie,这是谁呢?




    从英文单词的词根上分析,Tri-通常是“三”或者“三个”的意思,而xie直接可以汉语拼音为“谢”,从这点上看,Trixie恐怕翻译成“谢老三”更合适一些哈。同样的,宋佳的原名为Sonja,通常字面翻译为“索尼娅”,相对也比较绕口,不适合小宝宝们。就这样子,翠西和宋佳这两个充满童趣、朗朗上口的名字瞒天过海,李代桃僵。

    同样的名字也出现在宋佳抱着另一只古纳什小兔出现的一幕中。老莫用连续三张逐渐拉近的图片将大家的眼球吸引在小兔上,而在第一张图宋佳的旁边,却隐藏着一个好玩的秘密。




    注意小兔子的耳朵下方,第一个小盒子的标签是“Nancy T……”,里面有一本书,名字隐约可以看到“HAVE YOU SEEN……”。经过仔细查找和辨认,这一本应当是1985年凯迪克银奖作品《你看到我的小鸭吗?》(《Have You Seen My Duckling?》),作者是Nancy Tafuri。

    而下一个盒子就更加出名了,虽然只能看到“ERIC KA”,看不到书的名字,但上面画的毛毛虫早就说明了一切,自然是Eric Carle的那本《好饿的毛毛虫》。由此看来,老莫是在用这种方式向两位前辈致敬呢!

  • 红蓝白

    楼主 2013-7-23 13:44:48 使用道具

    6、真假

    老莫的这套绘本,很有创新的就是先拍真实的照片,然后加上漫画人物和道具,所以有一个有意思的事情就是不停的判断:哪个是真?哪个是假?哪个又在真假之中出现了常识性的错误?




    先看这一张在公园里玩秋千的图片。比较好辨别的是,秋千架和椅子是真的,翠西、书包和古纳什小兔是后加上去的。可是,那些不引人注意的影子呢?虽然老莫细心的为后添上去的翠西也加上了影子,但从这个角度看上去,翠西的影子无论如何也不应当同秋千架和秋千座椅的影子合在一起。所以估计这里,是老莫失误了。




    同样的问题还出现在翠西刷牙的这张图片。注意照片中间的两个牙缸,本应当是同一个牙缸在镜子里外的镜像,但却颜色不一、牙刷的角度也不一致,明显是出现了纰漏。

    当然这些都是瑕不掩瑜,老莫在细节处理上还是很注重的。例如这个看报纸的人,前后两次出镜,后一次明显是在好奇的看着急匆匆跑过的翠西一家。




    这个在公园里遛狗的老人,同样是如此。一静一动,也体现出了老莫的细心。




    当然,还有很多其他好玩的事情,例如翠西所上的学校,应当就是第一本书中路过的那一所;《古纳什小兔》的标题页,分别是翠西妈妈爸爸结婚、怀孕和生子的三幅图片;而《古纳什小兔又来了》的标题页,则增加了翠西找到小兔后惊喜的模样;再比如翠西卧室墙上的小兔子挂钟,兔子耳朵恰好就是指针,等等。同时,这两本书同另一鸽子系列也有很多的交集地方,这些都需要慢慢地一点一点的去欣赏,去发现。

  • 青藤开枝散叶

    2013-7-23 14:37:20 使用道具

    楼主分析得太好了
    看完,感觉我这本书白看了。。。
    为毛你们都这么注重细节,而我只是看故事情节,呜呜,小时候精读太不够
  • turnup

    2013-7-23 14:51:29 使用道具

    您读书真是太细致太认真呢。向您学习啊。
  • 红蓝白

    楼主 2013-7-23 14:58:14 使用道具

    青藤开枝散叶 发表于 2013-7-23 14:37
    楼主分析得太好了
    看完,感觉我这本书白看了。。。
    为毛你们都这么注重细节,而我只是看故事情节,呜呜, ...

    老话说得好:读书百遍,其义自见
  • 红蓝白

    楼主 2013-7-23 14:58:44 使用道具

    turnup 发表于 2013-7-23 14:51
    您读书真是太细致太认真呢。向您学习啊。

    太客气了,俺是新人,多向大家学习
  • coralMom

    2013-7-24 12:03:54 使用道具

    我也沒看這麼細,但在第三集翠西上學在飛機上看的書,是elephant and piggie系列的
    而在elephant and piggie系列每本封底都會出現鴿子
    有一本除了鴿子也有出現古纳什小兔

    滿有趣的...
  • 红蓝白

    楼主 2013-7-24 13:22:08 使用道具

    coralMom 发表于 2013-7-24 12:03
    我也沒看這麼細,但在第三集翠西上學在飛機上看的書,是elephant and piggie系列的
    而在elephant and pigg ...

    对呀,这么相互对照的看,很有意思的,宝宝也很喜欢
  • 龙哥很势势

    2013-8-2 16:45:25 使用道具

    很厉害,学习了。
  • 金色的阳光

    2015-3-17 19:51:28 使用道具

    的确需要好好看一看
  • 红蓝白

    楼主 2015-8-12 09:59:33 使用道具

    龙哥很势势 发表于 2013-8-2 16:45
    很厉害,学习了。

    互相学习哈
  • 红蓝白

    楼主 2015-8-12 10:00:00 使用道具

    金色的阳光 发表于 2015-3-17 19:51
    的确需要好好看一看

    很多童书都是这样子,需要仔细的看,会发现很多的乐趣