本帖最后由 王青博士 于 2015-5-11 13:25 编辑
是呀,这本书4月2号才从当当开始有货,已经带来不少反响了,销售势头也不错,它到底是本啥样的书呢?
出现在不同平台上的好多条评论,都提到说,看到书名,以为是教孩子怎么“启蒙”的一本书,看了以后才知道,不是那么回事。其实,连这个书名都不是我的原意,感觉太霸道了一点,不符合我的风格。当初就书名也广泛征求过意见,喜欢我自己希望用的另一个书名的意见是多数,但是有一个细节引起了我的注意,就是凡是出版行业的朋友,清一色地选择现在这个书名,我认定了这一定跟他们的专业素养有关。现在回过头来看,真得好好感谢当初建议这个书名的策划编辑喻老师。看看当当上有多少书吧,书名没点霸气,早就沉底儿了,连个泡都冒不出来。所以当初出版界意见能够形成一个合力,也不是偶然的,有专业背景存在的。
(豆瓣书评,鸣谢豆瓣ID“Hikari”)
专业,也正是这本书的特点。不要因为每个父母都带着自己的孩子在长大,就忽视了育儿过程中存在的科学道理。吃喝拉撒睡,特别是孩子的语言发展,都是有大量经过科学总结和实证的规律的。具体到第二语言发展,个体差异极大,而且不像母语在大约4岁就建立起完整的语音和语法体系了,二语到老每个人达到的水平都有明显差异。而我们的中国文化,数千年来是一个单一语言的文化,我们对于多语言共存现象或是第二语言的发展过程不敏感,在全民的英语早教大潮中,很多已经存在的科学规律没有进入我们的视野,倒是一些“土法炼钢”的做法大行其道。土法炼钢,放出几个卫星或许也是可能的,可是宏观了来看,缺乏科学规律的做法,其效率一定高不了。
我在书的前言中,就有这样一段表述:“
作为一名专门研究第二语言习得与教学的专业人士,面对国内这些众说纷纭的外语学习说法和“方法”,我的第一反应是头痛,第二反应是心痛。”说头痛,是因为那些说法“
会抓住若干个成功的个例,或是引用片面枝节的科研结论来渲染自己“方法”的效果。我细读这些“方法”时,就得去不停地去剥除这些渲染,费力地看清它们提供的渲染性例证或研究真正在表达什么,这是一个非常头痛的过程。”说心痛,则是因为
“看着一些父母以极大的热情和极度的虔诚去追随那些几乎没有科学成分的“偏方”和“巫术”,让孩子在极低的效率中拼命学习英语,或是让孩子去承受“把外语学成第二母语”之类不切实际的学习目标而带来的压力,我是实在替这些无辜的孩子心痛。”
所以这本书,就是希望把目前西方关于第二语言习得的科学知识系统地引人中国爸妈们的视野,能在他们和孩子共同探索的英语之路上,贡献一点我的专业知识。书的内容都是结合目前中国少儿英语的热门话题展开的,不过却有着应用语言学专业的骨架做支撑。比如针对很多人在探讨的“最佳英语学习方法”,书中借着说明没有绝对的最佳方法的同时,梳理了外语教学法的历史;大家关心孩子什么年龄应该开始学外语,书中就把不同年龄段第二语言习得的大量研究数据整理了出来;我们好多人认为用母语的方法学外语是最有效的,书中就分析了母语和二语的不同;中国的爸妈奋力在给自己孩子营造英语“小环境”,书中就仔细分析了每一种小环境可能起到的效果。这样回过头来看,影响第二语言习得效率和效果的几个重要因素,方法、年龄、母语、环境,就是本书的第2-5章。
(当当链接,有从销售商角度整理的图书和作者简介、有试读章节,有刚刚开始涌现的读者评论。需要进一步了解本书,可以点击去当当:http://product.dangdang.com/23664880.html)
书的第一章,是英语学习目标的宏观表述,我的一篇广为流传的文章,“中国孩子,你并不靠英语吃国际饭”作为了这一章的标题,在本论坛引起强烈反响的“七年之痒的英语学习目标”也收录在其中。就我个人而言,谈学习,谈工作,不看清大方向,立即就跳入具体操作细节里,是我这一辈子无论如何都做不出来的举动。拉车看路的事,个人把握的原则不同,我在自己的书里,选择了自己喜好的方式处理。考虑到当初文章的广泛流传,应该还是有大批读者认同的。下面是书出来之后看到的评论:
(两个孩子的妈妈、上海一家公益英文童书馆创办人在自己公众号上的书评。鸣谢Jerry妈妈!)
(新浪评论,鸣谢新浪ID“我们一起成长”)
书的第六章,是一些技术环节的汇总。目前国内流行的做法和说法,比如兴趣、输入、纠错、背诵等都汇集在这一章里。要注意的是,这一章还是在分析和介绍这些做法背后存在的、或是违背的应用语言学规律,而不是在介绍具体的操作方式。
书的第七章,就是纯中国特色了,专门一章讨论英语拼读法(phonics)。这是英语母语孩子学习阅读的一个方法,本身在美国饱受历史争议,现在又正在淡出。因为它不是第二语言的教学方法,我在影响第二语言习得的可变因素或是具体操作环节里,就都排不进去。可是现在的中国少儿英语,言必及P,所以我只好单独用了一章来讨论。相关的文稿,在几个论坛出现时,都引起了不小的风波。现在成书的文字,可以说是脱胎换骨般几易其稿,虽说我个人还是不太满意,有点太委婉了。想想还真应该用我在UCLA的同学同事们听到我安排这一章时的第一反应,来做这一章的主题思想:“在中国学第二语言,要P干什么?”
本书内容虽然专业,文字却不难懂,否则谁还看呀。因为没有在拼命推销一个方法,或是一个产品,当初出版社方面对于市场前景一直有顾虑,书稿有过流浪和波折的过程,前后近2年。这近2年里,我和编辑老师都在对书稿进行不停地打磨,打磨的主要地方,就是追求文字的通俗易懂。我个人觉得自己的文风本身就在通俗和朴实的方向,但是实在因为书中浓缩的专业内容太多了,这个通俗易懂,而又要不失专业高度,还真不容易。
(豆瓣书评,鸣谢ID“沉静天空”。还有,博士头衔可以通过自己辛苦努力挣来;教授头衔,则是要有人发工资才行的。)
书评里有一条集中的反应,就是拿到书,一天、二天或是通宵一口气看完。这一方面说明,书里有料,内容是扎实的,让人迫不及待地想知道下文。另一方面也说明,文字是丝丝入扣的,不艰涩。那为什么还有一些“需要好好消化”或是“看完了更困惑了”的评价呢?这是因为书里涉及的内容实在太多了,就比如我提到的,点评外语教学法的一节,就是相关专业研究生一学期的课了,当真是需要消化的。
从小到大,中国的老师教我读书,总有“从厚到薄”和“从薄到厚”的说法。本书的写作,已经是从厚到薄到了极致了,接近无招胜有招的境界。比如我建议读者不要去费力咀嚼和区分“习得”跟“学习”这一对术语,这轻描淡写的一小段,背后可就是整个第二语言习得学科的发展史。读者第一遍看书,自然是一个从薄到厚的过程,面对大量引用了科研依据的提法,这个厚也还是很沉重的。不过就跟孩子的英语不是一天学成的一样,这个消化过程也不需要着急。书中反复强调了没有绝对的“最佳方法”,因此,书里的各种提法,都只是一个参照,备查。如果抱着找到一个具体答案的目的来看这本书,可能就会产生更加迷茫的感觉,因为书中梳理了差不多目前存在的所有说法,却没有去推崇任何一个具体做法。内容丰富扎实,也带来了这本书一个奇怪的特点,就是我建议收藏纸质书,而不是电子书,因为需要前后翻阅的东西不少。在如今的电子阅读时代,这个提法是有点奇怪的,不过呢,这个时代能花3年时间来打磨一本科普型书籍的闲人,怕是也很少了。
至于咱们论坛存在的一种声音,说这本书里的理念就是不对的,那就更有意思了。书中梳理了千头万绪的理念和方法,而且都没有按照黑白对错来展现。说书里理念对不对的,这对不上茬儿呀。我是尽力摆出了少儿英语学习理念方法的一大桌子宴席,谁也不可能一口吃下去,但是可以各取所需、各投其好地尝尝呀。碰到不好吃的,可以躲,可以扔,还可以吐。要是碰到哪怕一样没吃过的、或是特别好吃的,岂不是“赚翻了”(论坛一个爸爸ID的用词,特别喜欢,在此引用一下)?我是个吃货,到哪儿吃东西,就一个原则,你们能吃的我就能吃,我可不想拉下当地人舌尖上的快感。要是碰到别人的东西,根本还没尝过呢,就一撇嘴,那个,不好吃,人生里还不知道要错过多少精彩呢。反正不是我的生存哲学。
书从当当开始有货到现在,短短半个月,好评四起,而且在当当的新书热卖排行榜里,到处都排上了。在亲子理论的小类里,24小时、7天、30天的销售榜都排在了第一。市场的良好反应,对我在此书中的执着和投入,实在是一个最好的告慰。当初在跟出版发行方面探讨市场的时候,我就坚持那些拿着一个个例或方法拼命渲染的做法,是禁不起推敲的,随着读者们看得多了,鉴别力就会起来,那些书就只会受到极小范围内对胃口的人的关注。结果,在这本书近2年的出版过程中,中国爸妈们的水平大大提高,从现在对本书的认可程度也就出来了。现在大家都知道,只有适合自己孩子的,才是最好的,已经不会再去简单迷信任何一个“神奇方法”了。下面,就应该再前进一步了,怎样找到适合自己孩子的方法呢?要兼听兼信,要了解已经存在的科学规律,而不只是自己、或是在小范围里,去琢磨自己孩子的成长。
自己的书,就像自己的孩子一样,就希望它能够茁壮成长,受到更多人的关注和认可,更何况这是一本扎扎实实投入了心血和时间的作品呢。我自然是要极力推荐的:
当当:http://product.dangdang.com/23664880.html
亚马逊:http://www.amazon.cn/mn/detailApp/?tag=bookdao-23&asin=B00UX4K4EU
京东:http://search.jd.com/Search?keyw ... %E8%92%99&enc=utf-8
敬请关注!欢迎交流!
——————————————————————————————————————————————
2015.05.11. 13:20
趁着安静,做个小结,免得日后又成战场剧场的,大家看着又头痛了。
我对自己书的一个简介+简评,纯属个人视角:
《别说你懂“英语启蒙”》是本啥样的书?(全网首发)
我对于出现的一篇断章取义的“批判”帖子的宏观回复:
《别说你懂英语启蒙》为啥动静这么大?
对于拼读法、“内容交际法”、ESL/EFL等具体内容的点评:
《别说你懂英语启蒙》涉及到的一个半phonics问题释疑
对于书中几篇特约专稿的八卦:
《别说你懂英语启蒙》里我没看懂的那些八卦
一场混乱的前后,我说的话,就都在这里了。别再乱了,乱了好人都没法受益。我是还有书约在身,不能按时完成任务,以后出版社就不带我玩了。赶紧用功去了。
非常感谢大家的关注和参与。一个阶段性小结,写在了136楼。