我爱我家妞 发表于 2012-10-29 20:55:26

请大家帮忙看看这几句话我理解的对不对

本帖最后由 我爱我家妞 于 2012-10-29 20:58 编辑

I can confirm that I have reordered the title for you today and this should be dispatched to you shortly; if however, you should end up receiving the original copy that was dispatched please do let us know as we may be able to stop the replacement being sent.

这是我一个半月多没收到书后给网站客服写信之后的回复,上封信问我要书还是退款,我说要书,于是这次回信就是上面这个了。

我的理解是;我已经重新安排订单并即将发货,但是,如果你已收到原始订单,请务必通知我们,我们将停止补发。

请各位大侠指点,我理解的到底对不对啊?。要是这样的话我是不是还要回信说确定没收到啊。
第一次海淘很是失败啊



goroc 发表于 2012-10-29 21:22:50

你的理解是正确的,不过暂时不用回信。(如果你收到了先前订的书,那么你告知他们一声,这样,假如他们还没补发,那就不用再给你补发了。当然,如果你想收到两份书的话。。。呵呵)

我爱我家妞 发表于 2012-10-29 21:26:03

goroc 发表于 2012-10-29 21:22
你的理解是正确的,不过暂时不用回信。(如果你收到了先前订的书,那么你告知他们一声,这样,假如他们还没 ...

谢谢。能收到一本就谢天谢地了,现在查订单还是发货状态呢
页: [1]
查看完整版本: 请大家帮忙看看这几句话我理解的对不对