不好意思,自己水平真的不行,又碰到一句不明白的话
本帖最后由 sohoer 于 2012-11-3 19:34 编辑现在我读 my first I can read book 其中的 “oh, cats" , 有这么一句, up to you, cats, Be my new cats, Like you so, cats. ”Like you so“ 什么意思,”做你愿意做的事情”? 哎,原版太考验家长的英语水平了。。。。麻烦大家了。。。 up to you, cats.才是由你决定,你爱干啥就干啥吧。
你问的难句难道是“我如此喜欢你”? 同意楼上,是我如此喜欢你 同意{:soso_e189:} 谢谢以上各位。。。。。 原版读得多了,自然就能明白了 我也碰到过好多这类的,查不到,没啥具体意思的韵文。真的考验我这种半吊子水平的家长。 呵呵,能理解,因为这类最烦人,单词超简单,所有的全认得,可是合一起,真不知确切是啥意思,还没处去查。 看到这个让我想起了另一个儿歌。
One two three four five,
once I caught a fish alive,
six seven eight nine ten,
then I let it go again.
Why did you let it go,
because it bit my finger so,
Which finger did it bite?
This little finger on the right.
这个Because it bit my finger so 里面的 so 是一样的用法, 表示到一定的程度之意。根据情况可翻译成:这么,那样,如此等。
页:
[1]