求助:这句话怎么翻译?
这是富兰克林第九集里的一句话,There have been many spring floods where it’s been filled past the gunwales with families and furniture and it never tipped once. 另外一个问题:为什么这一集的名称是Franklin THE TROOPER?,“TROOPER”的意思是骑士,是不是说Franklin帮助人有骑士风度呢?求解。 没看过这本书呢。。。。。。。。。。。。 本帖最后由 浮花爸妈 于 2012-11-23 11:55 编辑回答第二个问题, Franklin THE TROOPER, 这种格式应该就是说骑兵富兰克林.
第一句还要看看上下文.
浮花爸妈 发表于 2012-11-23 11:52 static/image/common/back.gif
回答第二个问题, Franklin THE TROOPER, 这种格式应该就是说骑兵富兰克林.
第一句还要看看上下文.
谢谢你的回复。
剧情是这样:Franklin帮助Mrs. Muskrat翻修她的old boat。Trooper是这条船的名字。求助的那句话就是Mrs. Muskrat向Franklin介绍这条船的情况。请你再帮我翻译下,谢谢了。
本帖最后由 浮花爸妈 于 2012-11-23 12:21 编辑
hb可可2007 发表于 2012-11-23 12:10 static/image/common/back.gif
谢谢你的回复。
剧情是这样:Franklin帮助Mrs. Muskrat翻修她的old boat。Trooper是这条船的名字。求助的 ...
那意思又两样了.Franklin the Trooper 就不能是直译的那种, 而是有双关意思了.得再讨论.
那句话根据上下文,大概是这么个意思,Mrs. Muskrat描述说,发过很多次洪水,船救过很多人和他们的细软, 有时候东西多得都堆到船舷上了, 但它一次也没翻过.
春天发生了很多次水灾,水没过了船舷上缘,并灌入了屋子中(此屋子估计是船本身内部,可以用来生活,就像中国的很多渔民,没看过这部动画片,推测的),淹了家具,但是这船却从来没有翻过。 浮花爸妈 发表于 2012-11-23 12:20 static/image/common/back.gif
那意思又两样了.Franklin the Trooper 就不能是直译的那种, 而是有双关意思了.得再讨论.
那句话根 ...
谢谢你的翻译。这样就好给儿子解释了。 缘份的天空 发表于 2012-11-23 12:24 static/image/common/back.gif
春天发生了很多次水灾,水没过了船舷上缘,并灌入了屋子中(此屋子估计是船本身内部,可以用来生活,就像中 ...
谢谢你的翻译。学习了。
页:
[1]