关于五味太郎的《圣诞节的礼物》的一些疑惑。。。。。。。
为了应景,把这本书翻出来了,昨晚先看已看了下,感觉有些疑惑,请帮忙解答一下
1.第一页,就说:今天晚上是圣诞夜,第二页,说,圣诞夜把袜子挂好
圣诞夜是什么时候?圣诞老人是什么时候会送礼物给小朋友的呢?
我一直是以为24号晚上是平安夜,圣诞老人会来送礼物,第二天圣诞节,小朋友会收到礼物
2.半夜的时候,圣诞老公公来了。——我今年也出现啰!
为什么是“也”出现呢???而 不是“又”出现了呢?
难道是是往年不是同一个圣诞老公公么??
3.小女孩送了圣诞老公公袜子,圣诞老公公就不用再穿湿答答的袜子了
圣诞老公公的袜子为什么会湿答答的?是因为要踩着雪去送礼物的原因么?
4.圣诞老公公和小女孩一起到教堂唱赞歌(应该是这样吧)
圣诞老公公认识小女孩,但小女孩认不认识圣诞老公公呢?
只有一个圣诞老公公还是每个地方都有一个呢?
圣诞老公公脱下圣诞的衣服,就是一个平凡人么?
别人能认出他是圣诞老公公么?(雪白的大胡子特别明显)
真好看呢 适合小宝宝的。谢谢分享 看圣诞老人的王国一书里面讲有很多圣诞老人,而且出来送礼物的圣诞老人也是要挑选过的,要身体健康,要称过重,估计这书里的圣诞老人去年没选上,今年选上了{:soso_e120:} 本帖最后由 Appletree123 于 2012-12-24 10:48 编辑
这个是日语翻译过来的吧,我给你解释一下,虽然我没看过这本,但是我能回答你的问题.
这里面文字有的是圣诞老人说的,有的是小姑娘说的.
半夜的时候,圣诞老公公来了。——我今年也出现啰!这句是小姑娘说的,意思是,我先把袜子挂好,一会儿,圣诞老人就来了,今天我也是一个圣诞老人哟(因为小姑娘为圣诞老人准备了一双袜子),就是圣诞老人给我送一礼物,我也给你一个喽.
圣诞精神不就是sharing and giving嘛
至于"同唱一首圣诞歌",需要你发挥想象了,其实,圣诞老人就是一种象征,在每一个渴望和平,安宁,学会给予学会珍惜的人的心里..这方面,你就不要讲那么细致了,呵呵 算是日本人版本的一个圣诞老人吧.故事强调了孩子对圣诞老人的反关心, 还结合了挂袜子的圣诞习俗, 给了个日式的解释.
楼主反思得对. 语言上的确有问题, 让人费解.这是现在引进版的通病,翻译不考究.瞎对付了就赶紧出版, 赶紧赚钱. LZ的质疑态度很好,不是书上说的都对的,家长要帮孩子把好关 我也要借鉴 很有趣的一本书啊。 五味太郎的书都很有趣味 谢谢楼主分享! 其实楼主如果多看看日剧韩剧就能习惯这些用法了。呵呵。
也出现了完全就是日韩剧的翻译习惯。
我前天来了,昨天也来了,今天也来了,明天也会来,后天也会来。
这么看会不会觉得“今年也出现了”习惯了很多
平安夜就是圣诞夜啊,只是翻译根据不同而已
Xmas Eve口语为silent night/holy night
圣诞夜应该是christmas eve 翻译而来。
平安夜的翻译是根据圣经里耶稣诞生时,众人赞美上帝:‘在至高之处荣耀归与上帝!在地上平安喜悦归与人!’而来。更符合silent night的意境。
页:
[1]