海淘直邮的收货地址能否用中文?
现在的电脑系统应该都可以自动识别各种文字编码了吧,而且收货信息也是直接打印出来的,那么给海外商家留的地址除了“中国某省某市”用英文外,街道、门牌、姓名这些都用中文行不行呢?虽然全部用英文地址到目前还没有收不到情况,但就怕有搞错的时候,而且有时邮局不是直接送来,而是发个通知单要带证件自取,单上的姓名填的是音译的中文不一定准确,到时还得解释。邮件上有中文应该就不会错了。{:soso_e110:}
哪位海淘直邮时用过中文地址的说说看?
字库还真是一个问题,不知道用什么表达的,拼音还是保险的 现在国外商家的电脑系统应该都带有中文字库吧,我们家用电脑上不也自带很多冷门字体了吗?
不过稳妥起见确实还是首选英文或拼音,如果中英文都用的话又太长了~{:soso_e110:} 建议用英文,或者是中文地址的拼音。
liuliz 发表于 2013-1-14 17:04 static/image/common/back.gif
建议用英文,或者是中文地址的拼音。
同感,还是英文地址比较靠谱
我德逊直邮用的是拼音,呵呵,邮递员顺利找到我了。 拼音加 空格 (表停顿) 如王某 wang mou:lol 学习了{:1_1:} 学习,多谢 多谢分享!
用的是拼音 留个小脚印达达 我想起了以前新西兰卖家发给我的,国内的好像是中文的呢 补充一下,我留的是中文地址,后来见是邮政送到的
页:
[1]