请教关于llama llama mad at mama 中的一句句子
我是个新手,无意中用手机查资料时发现这个网站的,用手机看了几天之后就改用电脑注册了,同时也开始了潜水之旅了。来论坛前就给刚刚两岁的儿子买过一些躲猫猫书,触摸书,翻翻书呀机关书什么的,但当时只是感觉国外的那些书上的图画很漂亮,很生动,自己都很喜欢,就买给儿子看了,当然,因为是英文的我也没有读给儿子听过,只是说了大概中文意思,儿子也很喜欢这些书,从开始的找图画中的熟悉的小动物像小猫小狗开始,慢慢了解不同的季节,知道一些平时日常生活中没有见过的动植物,知道颜色,形状等等,,,
我当时也只是觉得这些书可以丰富开阔他的眼界,而没有想过要英语启蒙。
但到了这个论坛发现原来我无意中也接触了所谓的“绘本”,,呵呵
于是试着用英语念给儿子听,小家伙也不抵触,有时还跟着念,他想看动画片,就说好每天看一集英文版朵拉,因为他开始无意中在电视上看过中英文的朵拉,还以为他会抵触英文版的呐,没想到小家伙看的也很欢,不过现在我们也只是刚刚开始,呵呵,路还还漫长,一切都要坚持。。。
而且我自己的英文也差不多是零基本,就你前几天看到首页的sunny的文中所说的一样,我不是什么四六级,也就是初中三年正经学过英语,尔后上了中专糊弄了几年,所以对英语也是一直想要征服但却一直没有征服过。哈哈,,,,但看到她的文,至少给了我信心,我知道我自己更加需加努力。
之前曾经无意中买了一本llama llama mad at mama,大概意思也懂,网上下了音频,自己先跟着念,然后再念给安安听,但现在细看有一句不知道什么意思:
Cheezee Puffs and Oatie Crunch.
哪位如果看到了麻烦指点一下。
还有什么系统点提高英语的方法也希望能指点下。
现在是个全职妈妈,现在想重拾起英语,突然发现自己找不着北的感觉。。。
呵呵啰啰嗦嗦写了好多,,,
芝士泡芙和燕麦脆饼 哦哦,原来是这个意思呀,谢谢了 不是有中音双语的吗
页:
[1]