sweetosmanthus 发表于 2013-3-6 16:28:14

双语养育的问题

本帖最后由 sweetosmanthus 于 2013-3-6 16:34 编辑

  决定给宝宝进行双语养育之前,先看了骏爸与山人的博客,也看了不少国外双语家庭的育儿文章,有了前辈成功的经验,我也信心满满。从宝宝一岁半开始采取One parent, one language的方式,平均每天两个小时(去掉上班时间),确实是立杆见影,一个月后,孩子就对英文指令有反应,听妈妈读英文绘本,可以听一两个小时,我以为成功就在不远处了。
  结果,没想到孩子的静默期那么长,足足一年,才开始蹦句子。不过,从蹦句子开始到现在和我完全用英文对话,这个过程只用了半年的时间。
  High5版主说得很对。父母看自己的娃儿往往越看越欢喜,满眼都是成就,问题是视而不见的,或是视而不说。呵呵,我也算一个。今天静下心来,回顾一下Sam这一年零八个月当中碰到的种种问题,或可给新手爸妈一个借鉴,有些坎儿是可以迈过来的。
1.       日常对话的局限  突然有一天,觉得自己说来说去怎么总是那几句话,自己都觉得厌倦,有点坚持不下去了。我发现,其实中文可能说来说去也就是那么几句,但因为是母语,没有扩张词汇的压力,反不觉得语言上有局限。克服语言单调的方法:绘本阅读,然后角色扮演过家家,尽量多地跟孩子使用新鲜的词汇和句型。真的,我发现每本好的绘本,就是一篇绝佳的课文,中文英文皆是,如果能多读绘本,多把绘本语言用活来,那岂不是在上小学之前就掌握了大量的课文?国外孩子的词汇扩展,也主要是通过阅读来进行的。
2.       口齿不清的阶段  Sam经过了一两个口齿不清的阶段,若是中文,我大概是不会恐慌的。因为是英文,我确实有些慌,怕别把孩子带沟里去了。后来觉得,也许是输入的量不够,每天一两个小时,孩子对语法掌握得不牢靠,家长继续加强输入就好了,果然,过了三五天孩子口齿又变清晰了。想想,中文孩子也有口齿不清的现象,慢慢的,也就自己理清了呗。所以我坚信一点,只要输入的质量和方法没问题,输出的问题也是暂实的,孩子的大脑会自行理清的。
3.       口音的问题  我一直对口音不挑剔。虽然我自己算是美音,但是我对英音,澳洲口音以及西非口音都能听懂,我倒不觉得哪种口音更高贵,关键是,发音清晰,语言地道,这是最主要的。Sam的口音受到中文的一定影响,反之亦然,他的中文听上去更惨,老师说好似总不在调上。我觉得,这跟他的年龄有很大的关系,3岁孩子的母语都不算成型,两种语言互受影响也是正常的。在网上看到一个生活在美国的德国妈妈的求助,似乎也对应了我的看法。(I am raising my two children bilingually. I am originally from Germany so I only speak German with them. But my 7 year old always answers me in English and I am noticing that she is having more and more trouble speaking German. Also she has a very heavy American accent when she speaks German. As I am a native speaker, I always thought she wouldn’t have an accent at all. Any help is appreciated.– Marion)她的情况好像更严重一些,7岁的孩子说了一口的美式德语,说实话,我想,可能这个妈妈跟孩子的交流时间不够多,所以孩子的口音被大环境带走了?我小时候回老家跟亲戚说家乡话,亲戚总笑我的口音带着普通话的味,是不是也是同理呢?Sam截止到目前,普通话说得不在调上,但能听懂,英语发音还算周正,但是词尾清音浊发的情况较严重。我听在耳里,心里并不急,在中文的大环境下,我相信孩子的中文一定会说得字正腔圆;英文呢,有大量的读本,大量的有趣的原声动画,孩子的英文口音也实在没理由会差到哪儿去。
4.       两种语言的相互影响  Sam曾经说过一回典型的中式英文,open the light! 有趣的是,这绝对是他自创的,他爸爸的口语虽然一般,也不至于此。我笑着说,you want me to open the light? Then I have to break it first. Are you sure you want me to open it? 这样一说,他也就明白了, 笑着说他想让我turn off the light。 同口音的问题一样,我觉得只要正确的输入足够多,这个也不是问题,不用太担心。
5.       英语非母语的问题  英语并非我母语,之所以采取这种方法(one parent, one language),一是因为这是捷径,不费力,效果好,二是因为对自己的英文有信心。但是,英文再好,也好不过母语。这带来的矛盾是,英语不是妈妈的母语,但是孩子却把英语当母语,请不要着急拍砖,听我细细说来。首先,Sam不能接受我说中文,他已经习惯了妈妈跟他说英文,想想,若是我老妈突然跟我说英语,我大概也接受不了;其次,Sam有时说话我听不懂!!!这种情况虽极少,基本上他知道哪些词汇我都是知道的,对话,绘本阅读,看英文动画我们都在一起。问题是,英语非我母语,有时候他说的词汇我反应不过来。有天晚上孩子不舒服,说了一句话,有个单词我没听懂,他烦燥得不行,又说两遍我还没听懂,开始大哭,连婆婆都慌了神,没办法,我假装听懂了,可还是让他看出来,不依不饶,最好才弄明白他是说nightgown, 我总听成night gun……类似的情景还发生过两三回,想想也是,如果孩子跟你说一句中国话,那么浅显,但是怎么说你都不明白,他是不是得挺不解,挺着急的?现在想到的弥补办法是,引导孩子解释。比如说,有一回他说armor, 我又没听懂,他说,it’s a kind of hard clothes for protection. 一说我就明白了。以后,随着阅读的深入,Sam的单词量一定会超过我,这对以后如何维持无障碍的母子对话就是一个考验了。
6.       上了贼船下不来  除非孩子能进入自主阅读,并且乐于阅读,否则,家长对孩子英语上的努力是永无止境的。拿Sam来说,我觉得他的中英文都根基甚浅,任何一种语言输入停止一段时间,都会产生遗忘。这回出差几天就发现孩子的口语略有退步。所以,累也好,乏也好,要想维持孩子两种语言的平衡发展,确实需要家长不懈的努力,偷不得懒。

  其实,没有十足的把握和跟孩子共同学习的决心,OPOL并不是好办法。以前看过骏爸博客上共享的一则分析,三组美国孩子,A组,父母皆是美国人,跟孩子说英语;B组,父母皆移民,跟孩子说非母语的英语;C组,父母皆移民,跟孩子说母语。结果显示,A和C的成绩是差不多的,B组要差,很显然,父母用非母语跟孩子交流是有风险的。我选择了这种风险,是因为这种办法比较容易在中文的大环境下建立起孩子的英语思维,而规避这种风险,我采取的是大阅读与大视听,希望更多地道的输入能够规避妈妈英语非母语的不足。

碧云金毛 发表于 2013-3-6 16:41:50

LZ能大概介绍一下自己的背景吗(主要是英语方面的)?这样可以方便理解方便讨论。

南南北北 发表于 2013-3-6 16:47:41

我觉得OPOL对于我来说太难了。楼主的英语水平估计很不错,留过学?

jyflying 发表于 2013-3-6 16:53:22

我们的双语开始了又一个多月,宝宝能听懂一些单词了,离蹦出句子还有一年的路要走啊,努力。。。

tempax 发表于 2013-3-6 16:58:52

能晒晒么?
很羡慕从小就能全英语对话的孩子.

洋洋妈 发表于 2013-3-6 17:15:17

这位妈妈很诚恳、客观地分享了双语养育中的一些问题,并在不断思考改进,很棒。
你文中提到的是The bilingual edge –Why, when, and how to teach your child a second language这本书里引用的一个研究。哈佛一位研究员,对纽约联合国的一所国际学校的孩子进行研究,想了解家庭使用的语言对孩子学业成绩的影响。她对三组孩子进行测试,a组孩子来自只说英语家庭,b组孩子来自家中说少数语言的家庭,c组孩子来自少数语言家庭,但父母对孩子说英语。结果发现a组和b组的得分非常接近,而c组得分较低。该研究员的解释是父母使用自己的母语更有益处,因为能为孩子提供丰富、复杂的语言输入。
双语养育只是一种叫法而已,每个家庭实施起来,情况千差万别。父母自身的语言水平,能和孩子相处的时间,所承担的育儿责任,能提供的语言环境(语言输入和输出环境),对孩子未来教育的规划,期待孩子语言达到的程度,还有孩子自身天赋、兴趣点,身心发展早晚等等,这些情况都不同,所遇到的问题也各有不同。

yingying4400 发表于 2013-3-6 17:16:50

OPOL对我说有难度,但我还是朝着这方面发展。
谢谢楼主分享自己的经验。

tianyirao 发表于 2013-3-6 17:25:03

谢谢lz的经验。
但是对于我们这样英语差的家庭来说实施很困难,3岁的孩子已经能够自己解释单词的意思“it’s a kind of hard clothes for protection”,在我看来确实很了不起。

fri372 发表于 2013-3-6 17:35:39

首先,自己说英语要做到信手拈来真是太难了。

瑞希妈 发表于 2013-3-6 17:43:30

你说的确实是我担心的

bodhiwish 发表于 2013-3-6 18:01:29

本帖最后由 bodhiwish 于 2013-3-8 10:19 编辑

桂花妈真是热心,非常非常感谢分享心得!真的很想多听听双语养育中理智的分析呢~谢谢!

lamb20 发表于 2013-3-6 19:35:32

仔细看了看,正是我担心的。

小白疙瘩 发表于 2013-3-6 22:09:41

楼主可以分享一下 从宝宝1岁起 OPOL的苦心吗?
或者说 宝宝以后的教学打算? 是在中国还是在外国

这样培养的目的?


我自己本身在这块也很困惑,
有人说,应该先将母语说好,不是能说而是说得优雅很好,所以建议5岁以前只通一种语言,叫母语,
说学好母语再英语一点也不迟,

......


shineboy 发表于 2013-3-6 23:49:27

"足足一年,才开始蹦句子", 看来还很艰巨啊

小蓝 发表于 2013-3-7 09:50:34

妈妈是孩子第一个启蒙老师,也是孩子最佳的启蒙老师。

孩子最早的体会,感知,包括对世界万物的认知皆更多源自于父母的启示。

因此,我不敢用自己还不能用得那么灵光的二语言给孩子做这么重要的启蒙。

比如,当我要细微地给孩子描述一下春天的美丽,引领孩子感受我的感受时,真的不敢使用英文,母语我能皆尽所能。
英文??我觉得描述个皮毛还凑合,说得那么细,没信心啊。

所以,孩子接触二语言的事,没敢选择跟孩子纯讲英文,先放一边吧,先给孩子打好逻辑思维啊,感知自然等等吧

西子兜兜 发表于 2013-3-7 10:18:01

真的羡慕这位妈妈的英语水平,想想我自己以前学的那点英语早就还光了,只能等着和儿子一起开始重新学过了。

seawind 发表于 2013-3-7 11:37:08

关键是LZ的英语水平

sweetosmanthus 发表于 2013-3-7 12:28:24

碧云金毛 发表于 2013-3-6 16:41 static/image/common/back.gif
LZ能大概介绍一下自己的背景吗(主要是英语方面的)?这样可以方便理解方便讨论。

我自己的英语学习经历也算是一个特例。初一始学,碰到一个好的英语老师,语法还算牢,但是发音不行。这还得提到音标,传统的英语学习方法虽然被批得一无事处,但是音标,虽然学得枯燥,但是每个单词的注标还是在脑海里,听音拼词,见词发音都还学得不错。这在以后若干年逐渐纠正发音的过程当中,起到了很大的作用,即,一个词语的发音纠正了,所以包括相同音素的单词也就读准了。

高中,大学处于自满状态,并没有好好学。大四开始发力,因为兴趣是在那儿的,从此英语学习再没有停止过。

毕业后有机会在完全的英语环境下工作了五年,三年在国内,外国人的办公室,无数的电话会议,发音完全跟我的老板同化;两年国外,和中国人住在一起,但需要每天出外用英语跟人打交道,常被人问在美国呆了多久。

刚回来的时候,有一年半没在英语环境下呆过,但是英语学习从未间断,美剧,英文文章,小说一类。一年半以后,又因为工作的关系开始跟老外打交道,有退步,虽然还是严重被夸,但是自知不足。后来的外语环境是一周两三次的英文会议,只能维持英语水平的原地踏步,并无进步,而且需要经常读英语文章来保证英语的不退步。这就是非母语的毛病,不进则退,很努力也只是维系个原地踏步。

最近的大进步来自于对宝宝的双语养育,又进入了一个“浸”的状态。原来的英语学习重词汇,重句法,轻文化,轻描述类语言,这些短板都在最近一年半的学习当中得到了很好的补充。当然,我说的学习,只是针对于我自己,孩子是没有任何狭义范畴的学习的。

这就是我的英语背景吧。











碧云金毛 发表于 2013-3-7 13:09:01

sweetosmanthus 发表于 2013-3-7 12:28 static/image/common/back.gif
我自己的英语学习经历也算是一个特例。初一始学,碰到一个好的英语老师,语法还算牢,但是发音不行。这还 ...

谢谢你这么认真地回答我的一个小小的问题。。。

看得出你是一个认真严谨,执行力很强的人。祝福你!

西米替丁 发表于 2013-3-7 14:12:08

多谢楼主的经验分享。

sweetosmanthus 发表于 2013-3-7 14:43:46

洋洋妈 发表于 2013-3-6 17:15 static/image/common/back.gif
这位妈妈很诚恳、客观地分享了双语养育中的一些问题,并在不断思考改进,很棒。
你文中提到的是The biling ...

谢谢洋洋妈的点评,确实如此。语言的丰富性实在重要,无论是母语还是二语。用丰富的母语换不丰富的二语,实在是舍大取小的做法。
如果我是全职妈妈,断不会这么做。之所以这样做,是因为每天只有两个小时跟孩子一起,OPOL并不至于影响孩子第一母语的发展。
而且,最重要的一点,不知道洋洋妈认同否,就是孩子语言的丰富程度,并不取决于他的听与说(当然,听说的质量也很重要),更多是是取决于阅读。这一点在双语养育前,我并未领会到,反倒是双语后,发现阅读对孩子的语言丰富程度更为重要。

此外,若是让我选择在英文的大环境下教孩子中文,还是在中文环境下教他英文,我还是会觉得后者更容易。因为适合各个年龄阶段的英文阅读资料和视听材料实在是太丰富,家长只要攻克孩子的听说,再带领孩子进入阅读,基本上就可以放手了。

anita_suen 发表于 2013-3-7 14:56:32

围观的,俺没那水平{:soso_e127:}

sweetosmanthus 发表于 2013-3-7 15:00:52

小白疙瘩 发表于 2013-3-6 22:09 static/image/common/back.gif
楼主可以分享一下 从宝宝1岁起 OPOL的苦心吗?
或者说 宝宝以后的教学打算? 是在中国还是在外国



五岁的孩子说不了太优雅的母语,这需要阅历与阅读,还得有一颗丰富的心灵才行。

五岁以前用OPOL学英文,孩子只是在英文环境里做一样的事情,游戏,玩耍,阅读,英文的习得只是副产品,就好像我们习得中文一样,并不费力。费力的只是家长。
五岁以后呢?很辛苦,而且需要花很多精力。把这些精力花在学习“优雅”的中文上,不是更好吗?

孩子每天只有1~2个小时在纯英文的环境里,断不会威胁第一母语的地位的。

elena0831 发表于 2013-3-7 15:03:49

有点多啊,慢慢看

wjjzw1111 发表于 2013-3-7 15:53:55

楼主完全可以双语养育孩子的

dtxxm 发表于 2013-3-7 16:02:29

我个人认为小小孩还是少用双语,小小孩还是大力发展母语。太小了,1+1<1,

fri372 发表于 2013-3-8 08:45:53

刚开始,我曾担心我的英语口语不标准,孩子跟着我说,会受我不好的影响。后来觉得也不所谓。就算不标准,也没关系。就开始了跟她说了。现在,基本上她也能开口说了。倒是我自己,得有新的输入才能输出了。

sweetosmanthus 发表于 2013-3-11 10:24:12

dtxxm 发表于 2013-3-7 16:02 static/image/common/back.gif
我个人认为小小孩还是少用双语,小小孩还是大力发展母语。太小了,1+1

谢谢您分享您的看法,   不这, 我的看法恰与您相反.

小小孩需要发展的事项诸多, 身体的发展,智力的发展,对周围世界的探索与互动等, 对小小孩来说,语言不是一项需要专门对之进行发展的学问. 在您帮助孩子认知这个世界时, 语言就自然形成了. 我觉得称之为副产品更妥当一些.
至于您帮助孩子认知世界用的是何种语言,我倒不认为有多重要.

真正需要发展母语的阶段反倒是大童. 语言的丰富途径主要来自于阅读, 还有孩子对世界的认知程度. 拿莫言做比方,他成为大作家,想必跟他的农民父母如何大力发展他幼儿期的母语是没有太大关系的. 我看他的介绍, 他的成功似乎与青少年期的大阅读关系更紧密一些.

如果英语可以做到顺手捻来, 同时用两种语言帮助孩子认知世界其实是一件一举两得的事情, 只要不极端(非英语书不读,非英语动画不看), 孩子的母语就是大环境的语言. 我对此坚信不疑的另一个佐证是, 从小我的父母都对我讲方言, 可是, 我的普通话比方言讲得要好得多. 大环境的语言就是孩子的第一母语.   

sweetosmanthus 发表于 2013-3-11 10:39:37

fri372 发表于 2013-3-8 08:45 static/image/common/back.gif
刚开始,我曾担心我的英语口语不标准,孩子跟着我说,会受我不好的影响。后来觉得也不所谓。就算不标准,也 ...

实话实说, 我觉得发音没有语言的内容重要. 如果语言的内容可以做到顺手捻来, 口音没关系, 多听标准的音频, 多看原声动画, 问题应该不大吧. 不过,如果语言的内容把握不好, 即做不到顺手捻来, 就不如选择每天当中的一段时间跟孩子对话, 刺激孩子对语言的应用, 此外再辅以大量有趣的绘本阅读, 丰富孩子的语言表达. 这样做可能更稳妥, 也能规避前面提到的ABC类儿童的成绩风险.

小白疙瘩 发表于 2013-3-11 19:25:44

sweetosmanthus 发表于 2013-3-7 15:00 static/image/common/back.gif
五岁的孩子说不了太优雅的母语,这需要阅历与阅读,还得有一颗丰富的心灵才行。

五岁以前用OPOL学英文 ...

请问您 家长这样费心OPOL培养孩子目的?
有位教育专家说过,张口就说叫母语,母语完全深入思维,说之前想都不用想叫母语。
不单是说,还要优雅地说,5岁完全可以

他推荐 5岁之前说好母语 学好母语,完全自由阅读再来第二外语
不主张这样双轨

困惑中 ,所以问,你们这样培养的目的

页: [1] 2
查看完整版本: 双语养育的问题