口语就是要有变化。
如果一个人当面感谢你。Thank you very much. 你怎么回答,请你列出几个从最随便的到最文雅的。http://www.ebama.net/xwb/images/bgimg/icon_logo.png 该贴已经同步到 lbelieve的微博 英语没水平,汉语怎么说?我会说,不用谢,不客气,没什么。假如我生气了。我会说,不客—气,不用—谢,没—什么。假如我高兴,我会说,呵呵,不用谢。 本帖最后由 lmjcle 于 2013-4-21 13:26 编辑
我只想到
You're welcome.
Any time.
像piece of cake这样的表达能用在别人感谢的时候吗
哦,口语是:welcom。
其他的,不知道了。 lmjcle 发表于 2013-4-21 13:24 static/image/common/back.gif
我只想到
You're welcome.
Any time.
piece of cake 应该是可以的。有点这只是举手之劳的意思。
我记得在中学是学的是"not at all". 来到美国就没听过有人用这个的。我听的最多的是"sure", "no problem", "you are(very) welcome", 很文雅的是"my pleasure",
"the pleasure is mine" 有点贵族的味道(有点酸)
lbelieve 发表于 2013-4-21 13:45 static/image/common/back.gif
piece of cake 应该是可以的。有点这只是举手之劳的意思。
我记得在中学是学的是"not at all". 来到美国 ...
这我就又想到一个了,更客气的还有个:My honor
sure, no problem, my pleasure, you are welcome... not at all好像是比较英式的说法,口语也很少听
you are welcome是比较安全的说法,任何场合都可以用
no problem, any time 比较口语化,特别any time好像很常见
no sweet, sure, it's okay, 也都不错
页:
[1]