哈哈,能看出门道吗?
" mummy,let's play sardine?""what's sardine?"
" you hide .i found you,and i hide with you."
"爸爸,我们一起玩个游戏,叫做沙丁鱼。”
“什么是沙丁鱼?”
“你藏起来,我去找你,但是我找到了之后,要和你一起藏起来。? 看不懂呢:L 看不懂,求解。 罗宝之家 发表于 2013-5-7 23:26 static/image/common/back.gif
看不懂,求解。
呵呵,纯属娱乐哈。关键不在游戏本身。
hide and seek? 我就是lalala 发表于 2013-5-7 23:32 static/image/common/back.gif
hide and seek?
恩,是的。但是关键点不在这。
cherry19830906 发表于 2013-5-7 23:36 static/image/common/back.gif
恩,是的。但是关键点不在这。
这个楼是猜谜楼,有奖没?
Found the truth and then hide?
或者我想多了。
Mommy, 爸爸? 妈变爸了……
anita_xu 发表于 2013-5-7 23:41 static/image/common/back.gif
妈变爸了……
思路有点了哈。
难度太高了,谜底何时揭晓?让我想到了王青博士的猜谜贴,马上去看谜底 爸妈的待遇不一样啊啊啊啊 当爸爸文盲啊啊啊啊啊啊,不懂e文啊啊啊啊 Found-->will find
到時是爸爸還是媽媽?? 这中文英文都是孩子一起说的,还是lz自己翻译的? 完全看不懂啊 是说无间道还是说障眼法?我发现我真是越来越喜欢猜谜了 他爹有外遇,鬼鬼祟祟,被孩子无意发现,问他爹和阿姨干什么呢,他爹说,我们在玩一个游戏,阿姨藏起来,我来找,找到了和阿姨一起再藏起来。
孩子学会了,完了跟他妈一起玩。 谜底出来了没啊
八版果然好玩,還有猜謎遊戲。 本帖最后由 爱大洲 于 2013-5-8 09:07 编辑
我对这个完全不在行,来看答案吧。
是不是孩子学英文,是照搬照抄的台词?爸爸也叫mummy。
我就是lalala 发表于 2013-5-8 00:30 static/image/common/back.gif
这中文英文都是孩子一起说的,还是lz自己翻译的?
都是孩子说的,上面是和我说的,下面是和爸爸说的。 米拉夫人 发表于 2013-5-8 02:26 static/image/common/back.gif
他爹有外遇,鬼鬼祟祟,被孩子无意发现,问他爹和阿姨干什么呢,他爹说,我们在玩一个游戏,阿姨藏起来,我 ...
汗,这思路:funk: cherry19830906 发表于 2013-5-8 09:59 static/image/common/back.gif
都是孩子说的,上面是和我说的,下面是和爸爸说的。
有了这句,就是说孩子中英文自由转换。孩子知道对方会英文的说英文,不会英文的说中文。
典型的中式英文? 沙丁鱼是雌雄同体 kraul9001 发表于 2013-5-8 10:06 static/image/common/back.gif
典型的中式英文?
恩,孩子小,他肯说我就偷笑了,至于中不中式的我就不计较了,时间久了英文接触多了应该能自我纠正的吧, 中文拼音,而且还是方言吧??
页:
[1]
2