yangkelr 发表于 2013-5-27 22:02:42

这句话该怎么翻译啊?

给孩子买了step into reading 2《my loose tooth 》第12页一个小孩发现他牙齿松了,发出疑问Should I stick to mushy munching?是不是应该翻译成:我应当坚持(把食物)嚼烂吗? 英语十几年没有碰,近乎英语文盲,请不要笑我哈。

sandydad 发表于 2013-5-28 18:06:33

我的理解是 \"我应当局限咀嚼软绵绵(东西)吗?\", 仅供参考

ponderxdq 发表于 2013-5-28 18:26:13

个人看法:应该是吃了什么太酸太甜的食物,导致牙齿发酸,不能用劲咬的那种情况。建议楼主大量吃葡萄,牙酸了,吃软东西,感受一下那种感觉。呵呵
页: [1]
查看完整版本: 这句话该怎么翻译啊?