为啥节日的说法有的用复数,有的不用?
昨天在群里看一群友贴出母亲节快乐:HAPPY MOTHER‘S DAY,我回了个:HAPPY MOTHERS’ DAY,有群友开始满头冒汗了,我回了句: I AM WRONG ? 她查下来,是第一位群友的说法正确。我很疑惑,为啥3月8日国际妇女节International Women' Day、4月1日愚人节April Fools' Day、6月1日 国际儿童节International Children's Day)都是用的复数呢,而母亲节、父亲节不用复数呢?
请各位帮忙解惑。
这种语法只有中国人研究,实际上,外国人无所谓,想怎么说就怎么说
页:
[1]