lbelieve 发表于 2013-6-19 01:15:08

英语不要臆想

看见有位很有诗意的大牛点评一封骗子的信, 很有意思。有个人的亲戚电邮被盗了,骗人就用它来向他借钱,说是旅游钱包丢了。原话是: “I am sorry if i am inconveniencing you, but i have only very few people to run to now.”
某人点评是:
“very few 首先是表示极少到几乎没有的意思,还不如用only a few。
骗子原来的意思大概是说他们只有几个人被旅馆押住了,现在要走,所以他用run,而不是想表达求助。”



原文中用的very few是非常对的。它是说我没几个人可以求助的,但你是其中之一。 (所以你得帮我)
如果用 a few or only a few 就成了我还是有几个人可以求助的(虽然少)。是很正面的意思。(你不帮我也可以)
我举个例子:下面两个人都有三个朋友。
He is so mean and few friends help him. 他太坏,(没)什么朋友帮他。
He is very poor and a few friends help him. 他很穷,(还有)几个朋友帮他。

a few 强调有,few 强调没或少。


Run to 的解释就有点搞笑了,可能是我寡闻,我还真没听说过有人没钱被旅馆扣押的。Run to 的意思是有足够(钱)支持的。不是走人的意思。 原意是我没几个人有实力(钱)能帮我的。



http://www.ebama.net/xwb/images/bgimg/icon_logo.png 该贴已经同步到 lbelieve的微博

补充内容 (2013-6-21 03:00):
run to 有求助, 也有资金充足的意思,用在这是很恰当的。

luniuniumother 发表于 2013-6-19 05:52:05

我理解run to是不是骗子runtothehelperforhelp的意思?


luniuniumother于2013-6-19 05:52补充以下内容:
我理解run to是不是骗子runtothehelperforhelp的意思?

matina_woo 发表于 2013-6-19 07:04:26

同意楼主的理解和解释,尤其是few & a few的说明。
Run肯定不是指的跑路啦,应该是用的引申义“支持、运行”等等的。

碧云金毛 发表于 2013-6-19 08:14:50

会不会是笔误? “turn to” instead of “run to”。

ponderxdq 发表于 2013-6-19 08:51:06

run to 有这个用法的。
楼主说的对,这次没挖坑。

play 发表于 2013-6-19 08:55:12

学习中。。

gocrack 发表于 2013-6-19 09:13:08

谢谢指正。

run to 本身是求助的意思。
only a few: 仅仅少数,一点点

我所知道的国外旅馆还真有把人的护照扣住的。另外,类似的信件我也收到过,里面原句: Now, my passport is in custody of the hotel management pending when I make payment. 所以,不是臆想。

lbelieve 发表于 2013-6-19 09:13:44

matina_woo 发表于 2013-6-19 07:04 static/image/common/back.gif
同意楼主的理解和解释,尤其是few & a few的说明。
Run肯定不是指的跑路啦,应该是用的引申义“支持、运行 ...

我也有蒙对的时候。刚来美国时要买打鸡蛋的像刷子的工具,我不知怎么说,说egg然后用手比划搅拌的样子。售货员没明白,后来我一急,脱口就说“beat egg\". 这下她明白了。我自己还想打鸡蛋是”beat egg\"吗? 回去一查还真是。

seawind 发表于 2013-6-19 09:17:18

口语不规范的,猜猜算了.

lbelieve 发表于 2013-6-19 09:17:38

gocrack 发表于 2013-6-19 09:13 static/image/common/back.gif
谢谢指正。

run to 本身是求助的意思。


这是骗子的信哪,还是你朋友亲身经历?

晴天蓝蓝 发表于 2013-6-19 09:24:52

骗子的信没问题啊,few 和 a few的区别高中语法就有,这大牛点评得有点贻笑大方了, run to的点评就更搞笑了

gocrack 发表于 2013-6-19 09:25:16

lbelieve 发表于 2013-6-19 09:17 static/image/common/back.gif
这是骗子的信哪,还是你朋友亲身经历?

我知道去越南住酒店都是直接把护照收上去的。我去越南四次以上,亲身经历,无须杜撰。

gocrack 发表于 2013-6-19 09:43:20

晴天蓝蓝 发表于 2013-6-19 09:24 static/image/common/back.gif
骗子的信没问题啊,few 和 a few的区别高中语法就有,这大牛点评得有点贻笑大方了, run to的点评就更搞笑了 ...

还记得前几天ponderxdq写的,“文章有错误才真实”。既然是开放的论坛,只要去发言去点评,就难免犯错误。我也不用任何掩饰,所以可以活得真实自在。在论坛上犯个错误有人指出来,这就是正常的交流,也是论坛存在的目的。人有交流才有进步,这总比在现实中犯个错误还没人指出来强。

lbelieve 发表于 2013-6-19 10:01:11

gocrack 发表于 2013-6-19 09:43 static/image/common/back.gif
还记得前几天ponderxdq写的,“文章有错误才真实”。既然是开放的论坛,只要去发言去点评,就难免犯错误。 ...

不过某些人在这个网上一向好为人师,难道老师教错了才够真实?对我来说这可有误人子弟之嫌。

holly_day 发表于 2013-6-19 10:08:38

本帖最后由 holly_day 于 2013-6-19 10:09 编辑

lbelieve 发表于 2013-6-19 10:01 static/image/common/back.gif
不过某些人在这个网上一向好为人师,难道老师教错了才够真实?对我来说这可有误人子弟之嫌。
涉及到学术的问题,的确应该严谨,小菜鸟支持一下楼主。


lbelieve 发表于 2013-6-19 10:13:50

gocrack 发表于 2013-6-19 09:25 static/image/common/back.gif
我知道去越南住酒店都是直接把护照收上去的。我去越南四次以上,亲身经历,无须杜撰。

收护照,压信用卡也许有,但你见过旅馆扣押客人的?

gocrack 发表于 2013-6-19 10:19:34

lbelieve 发表于 2013-6-19 10:01 static/image/common/back.gif
不过某些人在这个网上一向好为人师,难道老师教错了才够真实?对我来说这可有误人子弟之嫌。

只要是足够开放的论坛,人人都可以自由发言的话,就不可能存在让任何人有误人子弟的机会。
我的错误既然可以让你现在才指出,那么之前看到的人同样可以指出。
就事论事吧,同样是那句话,有人在点评中早已经指出来了: \"I am sorry if I am inconveniencing you, but i have only very few people to run to now.“这后半句我理解是“可是除你之外我能找的没几个人了” 这是很正确的理解。现在还放在那里,而且人人都可以看得到。所以,不存在任何误人子弟。

lbelieve 发表于 2013-6-19 10:26:02

gocrack 发表于 2013-6-19 10:19 static/image/common/back.gif
只要是足够开放的论坛,人人都可以自由发言的话,就不可能存在让任何人有误人子弟的机会。
我的错误既然 ...

人家指出来了。你的回答好像不是很认可啊人家说
“不过对于以下这句,我想他的原意是否是要表达I have only few people to turn to now? 如果改成您以下说的, 好像意思不一样了?
你来个
“very few 首先是表示极少到几乎没有的意思,还不如用only a few。”


我的感觉是你还是认为你是对的。

ponderxdq 发表于 2013-6-19 10:27:47

本帖最后由 ponderxdq 于 2013-6-19 10:28 编辑

Run to : have enough to pay for 例子:my wages won’t run to a car.出处:朗文字典:p1327

gocrack 发表于 2013-6-19 10:28:33

lbelieve 发表于 2013-6-19 10:26 static/image/common/back.gif
人家指出来了。你的回答好像不是很认可啊人家说
“不过对于以下这句,我想他的原意是否是要表达I have on ...

把另一个论坛的东西,只摘取片断放到这个论坛来讨论,不联系上下文,才是真正地误导人。

我完整的上下文你怎么不放上来?

lbelieve 发表于 2013-6-19 10:29:43

本帖最后由 lbelieve 于 2013-6-19 11:09 编辑

gocrack 发表于 2013-6-19 10:28 static/image/common/back.gif
把另一个论坛的东西,只摘取片断放到这个论坛来讨论,不联系上下文,才是真正地误导人。

我完整的上下 ...
对不起了,我误导大牛了。I am sorry, very very sorry.

lbelieve 发表于 2013-6-19 11:04:06

ponderxdq 发表于 2013-6-19 10:27 static/image/common/back.gif
   Run to : have enough to pay for   例子:my wages won’t run to a car.出处:朗文字典:p132 ...

说实话我也不知他用run to是否合适。如果我写就用count on这种很大众化的。

ponderxdq 发表于 2013-6-19 11:20:11

lbelieve 发表于 2013-6-19 11:04 static/image/common/back.gif
说实话我也不知他用run to是否合适。如果我写就用count on这种很大众化的。

   这个我不知道,这个句子只能说比较怪。

ihatepp 发表于 2013-6-19 11:47:09

顺路来看看,呵呵{:soso_e104:}

bigcroco 发表于 2013-6-19 12:48:36

晴天蓝蓝 发表于 2013-6-19 09:24 static/image/common/back.gif
骗子的信没问题啊,few 和 a few的区别高中语法就有,这大牛点评得有点贻笑大方了, run to的点评就更搞笑了 ...

我怎么记得初中英语就有这样的语法呀,因为我初中毕业后,英语就没怎么学过,全吃初中英语的老本,我会的内容以初中英语为多。

lbelieve 发表于 2013-6-19 13:24:35

bigcroco 发表于 2013-6-19 12:48 static/image/common/back.gif
我怎么记得初中英语就有这样的语法呀,因为我初中毕业后,英语就没怎么学过,全吃初中英语的老本,我会的 ...

没错,但如果不常用就会忘。另外象any and some的区别。只有常用就很容易区别。

gocrack 发表于 2013-6-19 13:57:45

关于few 和 a few。
很不好意思,我觉得我的语感还是没问题,我觉得应该用only a few是因为它用得再正常不过了,而且only a few本身就是“仅仅少数,一点点”的意思,符合习惯。
骗子的原文是:but i have only very few people to run to now。这确实让人读起来会奇怪。我终于知道原因了,因为它少了一个 a , 改成:but I have only a very few people to run to now.
这样写就通顺了,a very few 从语法上说得通,而且意思上本身是: small number but more that two, selected group。
还有,找了一篇几年前的文章很能说明问题:http://www.yygrammar.com/Article/201008/1736.html

lbelieve 发表于 2013-6-19 14:14:47

本帖最后由 lbelieve 于 2013-6-19 14:15 编辑

gocrack 发表于 2013-6-19 13:57 static/image/common/back.gif
关于few 和 a few。
很不好意思,我觉得我的语感还是没问题,我觉得应该用only a few是因为它用得再正常不 ...
我对你这种执着的永远认为自己是对的精神很佩服。我的确语感很差,我面壁去了,I am running to the wall.

斧子 发表于 2013-6-19 15:46:31

错了就是错了, 最讨厌有的人明明错了还死撑着!
有的人面子比命还重要!
你就别揭人家短了......

miaowmom 发表于 2013-6-19 20:12:51

什麼信啊?原信呢??我又OUT了嗎??
页: [1] 2 3
查看完整版本: 英语不要臆想