网站公告
点击问题反馈
。微信登陆的用户请及时在个人中心设置登陆密码,并且牢记自己的用户名。
头像上传问题点击此处
爸妈网's Archiver
育儿社区
›
八版
› PZTV 英语败家讲坛。中翻英
lbelieve
发表于 2013-6-28 03:39:57
PZTV 英语败家讲坛。中翻英
本帖最后由 lbelieve 于 2013-6-28 03:41 编辑
按字一一对应翻是老中翻译的初级阶段。不过说多了老外也采纳了。这是成功案例:
人山人海: people mountain people sea.
好久不见: long time no see.
但有些翻译就太离谱了。谁能猜出下面的最离谱的翻译?
干货。
棕黑色。
ahbird
发表于 2013-6-28 07:09:58
干货 = fucking goods
页:
[1]
查看完整版本:
PZTV 英语败家讲坛。中翻英