mina李 发表于 2013-7-5 20:57:27

如何读“Guess how much I love you”

这本书的英文版已经下载了有一段时间了,也打印出来很久了
一直搁浅着

放在妞的广播里也有半个月了,一直没看进行书本阅读

自我感觉,书的图面不够吸引我,不够精致

至于文字方面,虽然妞只有几个字识得,但是个人觉得读起来比较费劲,更别说小朋友能够很好的去理解。

有读过此书的父母,提点建议

我着实还没了解其中的精髓。

Genie_黄果树 发表于 2013-7-5 21:27:21

我是看的中文版,我觉得主体意思就是妈妈的爱永远比宝宝的爱多一点。就比如我们爱我们的父母那样,他们为我们付出的永远比我们知道的还要多的多~

llyahoo 发表于 2013-7-5 23:23:00

读书配上动作,我家的很喜欢,去书店看到这本,马上就伸出胳膊和我说,妈妈,这么长,然后自己一个人边说jump jump,自己也跳起来还不停说着这么高,呵呵

RubyAtCuisine 发表于 2013-7-6 00:06:06

这本书,读起来那才叫有意思,多么澎湃的爱啊,满满的。

mina李 发表于 2013-7-6 07:47:09

RubyAtCuisine 发表于 2013-7-6 00:06 static/image/common/back.gif
这本书,读起来那才叫有意思,多么澎湃的爱啊,满满的。

真是惭愧啊,昨天我家妞问我“Guess how much I love you”, 我语残只能说“this much”。看来得好好去研究下

mina李 发表于 2013-7-6 07:47:50

Genie_黄果树 发表于 2013-7-5 21:27 static/image/common/back.gif
我是看的中文版,我觉得主体意思就是妈妈的爱永远比宝宝的爱多一点。就比如我们爱我们的父母那样,他们为我 ...

中文的意思倒是好理解些

mina李 发表于 2013-7-6 07:48:52

llyahoo 发表于 2013-7-5 23:23 static/image/common/back.gif
读书配上动作,我家的很喜欢,去书店看到这本,马上就伸出胳膊和我说,妈妈,这么长,然后自己一个人边说ju ...

也是哦,虽说配的动作也不多。

haiyan0429 发表于 2013-7-6 08:56:25

我也来 学习一下,家里也有这本

巍巍 发表于 2013-7-6 19:31:17

本帖最后由 巍巍 于 2013-7-6 19:34 编辑

提供一些问题供参考:
What’s the relationship of the two hares?
Can you guess how much the little hare loved the big hare?
Could the big hare stretch his arms? And you?
Whose arms are longer?
What may the little hare say?

What was little hare good at?
Do parents love kids more or kids love parents more?
Can we measure love? Do you often say “I love you” to your parents?



读完后我们拓展了一个是形容词的用法,让孩子学会用形容词去说一些句子,还有学习了比喻句。
as black as a crow
as brave as a lion
as busy as a bee
as faithful as a dog
as light as a feather
as quiet as a lamb
as sharp as a knife
as thick as a wall
as proud as a peacock
quick like lightning


sandydad 发表于 2013-7-6 19:49:49

本帖最后由 sandydad 于 2013-7-6 19:59 编辑

不喜欢看打印本, 就看视频吧
http://www.56.com/u72/v_OTM2NDY2Njk.html

父母对孩子付出的爱要比孩子对父母的爱更多更多

sakurapie 发表于 2013-7-6 22:01:08

本帖最后由 sakurapie 于 2013-7-6 22:06 编辑

这本书我很早就买了中文版,那时候女儿两岁多,还没有进行英语启蒙,我的感觉是翻译的别扭,孩子也不感兴趣,勉强读一遍后一直压箱底。
后来无意中翻出这本书,灵机一动改成英文版,某晚给女儿放了音频,女儿(5岁3个月)听后感慨:好感动啊!然后我们一起看了我改的双语书,一句中文没说,也没解释里面蕴含的意义,但女儿非常喜欢,第二天就和我照里面的内容用英文对话,而且她改了内容,但我是按书里说的,所以说了一会后她很沮丧地说:你怎么爱我总是没有我爱你多呀。这么看来,她真的是理解意思了。
不要低估孩子的理解能力,不一定非要把精髓什么的研究透彻,每个人的见解都不同的,不过我看这本书的英文版时也感受到满满的爱,看中文的就没感觉。

mengmengbaby 发表于 2013-9-26 11:24:46

sandydad 发表于 2013-7-6 19:49 static/image/common/back.gif
不喜欢看打印本, 就看视频吧




这个视频怎么下载啊
页: [1]
查看完整版本: 如何读“Guess how much I love you”