请教个牛津阅读树中的句子
近期看牛津阅读树,经常遇到一个句子,就是生气以后经常用,XXX was cross.这中文应该怎么翻译呢,求指点忍無可忍。 angry, irritated
估计但凡看过牛津阅读树的小孩,一生气就会说I am cross,呵呵,比如我家闺女,如今就好这一句。 就是生气的意思吧 cross 是形容词, 意思是 annoyed or angry 买典范就好了啊,后面有单词表,这个一翻就知道意思了,就是生气的意思。 1. ADJ-GRADED 生气的;愤怒的 Someone who is cross is rather angry or irritated.
The women are cross and bored...
这个女人很生气,烦透了。
I\'m terribly cross with him...
我很生他的气。
crossly
\'No, no, no,\' Morris said crossly.
“不,不,不,”莫里斯生气地说道。 我不会用这句,所以I am cross. 楼主词典不够好用,要换了…… 昨天正好也看到这一本,理解为生气,看图猜的。 如果遇到拿不准的词,楼主可以先查英汉词典,如果还找不到答案,就应该考虑英英词典,比如
http://dictionary.reference.com
第49条释义:angry and annoyed; ill-humored; snappish: Don\'t be cross with me. Synonyms: petulant, fractious, irascible, waspish, crabbed, churlish, sulky, cantankerous, cranky, ill-tempered, impatient, irritable, fretful, touchy, testy. Antonyms: good-natured, good-humored; agreeable.
http://dictionary.cambridge.org 很多是过去式 有点别扭 是这个意思呀。 cross 生气
这个词在牛津树和Thomas书等英国绘本或书籍里常常见到,AmE基本不用这个词。
用法是:to be/get cross with sb (about sth)
p.s: 老实讲,每次给孩子读Thomas,我都自动把cross替换成angry。 我也遇到过,就是讲生气的意思 来学习了,就快学牛津了 我一直以为是“百感交集”呢{:soso_e127:} Thomas and friends里面cross也用得很多,一生气眼珠子就使劲转,这让我深刻理解了cross的含义,就是生气得眼珠都已经交错在一起了,哈哈哈。 体验seta有一册里出现过这个单词,生气的意思。 这个句子我家宝宝还没有用上
页:
[1]