qiankun3 发表于 2014-1-2 11:44:35

不知老外通常需不需要记住这么多的医药英语名称

本帖最后由 qiankun3 于 2016-12-27 16:21 编辑


  fluothane 氟烷

明昧 发表于 2014-1-2 11:46:27

不当药剂师还好吧

anita_xu 发表于 2014-1-2 11:48:34

这是列出来准备让鹭宝背的么

dingbohuan 发表于 2014-1-2 12:00:14

呵呵,中国人外 国人应该都是一样的,我是药 学专业的,以上对于我们来说跟日常名字一样熟悉简单,但对非医 药人员来说是很难的,


dingbohuan于2014-1-2 12:00补充以下内容:
有时问亲 友服的是什么药,一半能说出商 品名,99 %都说不出药品通用名。

撒拉 发表于 2014-1-2 12:04:07

学医药学的可以记,否则就免了。学无止境,术业有专攻。

tdc_001 发表于 2014-1-2 13:00:37

看见脑袋都要爆了

jiankan 发表于 2014-1-2 14:10:09

我表示很多中文名称都没听说过。记这些干吗,有病去医院医生开啥吃啥。

dtxxm 发表于 2014-1-2 15:06:52

各取所需:正如原始人把空中飞的都看成鸟,把水中游的都看成鱼就够了。

anniewen2002 发表于 2014-1-2 15:17:14

没必要记吧?

水泡豆豆 发表于 2014-1-2 15:22:00

中文和英文一样的,

RubyAtCuisine 发表于 2014-1-2 15:27:49

常用药都会知道,不常用的等医生告诉了再记也不迟。平时吃药看看英文名称,当然没坏处。不过非得背出来,呵呵,就当练记忆玩吧。一阵子不用就忘记了。

瑞希妈 发表于 2014-1-2 15:31:38

老外也很多不知道

lxz4118 发表于 2014-1-2 15:34:08

这些在专业领域内算常用次,英语这些词多来自希腊语和拉丁语,他们更标准化。并且有比较系统的词根,可以有拆词的技巧来学。比较枯燥。孩子学还是免吧。建议学英语思维。学了专业词汇不用很快就忘。

elamelam 发表于 2014-1-2 15:49:41

本帖最后由 elamelam 于 2014-1-2 16:43 编辑

首先声明我不是学医药的,只是有学过英语。这个清单里面有不少词语,其实是一些日常生活常会用到的药物,例如 codeine phosphate 磷酸可待因, Codeine 这个成分是咳药用的,还有thyroid 甲状腺,甲状腺剂 及 insulin 胰岛素 等等很多词语,都是在一般书籍报纸经常能见到。另外还有一些词语,其实是一般中学化学名称,有一般教育程度的老外肯定都会懂。

我感觉一般外国人对医药的常识比国内的人多,这个可能是文化使然。我们一般太依赖医生,甚或迷信医生,但我认识的外国人很会自己找合适的药来吃,严重才看医生。

另外,我觉得一些外国人习惯以药物的品牌来称呼那种药物,例如,Paracetamol (又称 Acetaminophen),在美国药厂生产销售的,称为 Tylenol,在新加坡香港等地销售的称为 Panadol (必理痛),几乎每个国家都有不同的名称,但那个只是品牌的名字,不是成分,好像只有在中国叫对乙酰氨基酚片,算是成分名字吧。好像在国内,很多药物都不是用品牌取名,而是用药物成分取名的。

elamelam 发表于 2014-1-2 16:45:55

candy1224楼上的好厉害,还记得上次你说的belly button.

谢谢,你过奖了。对于医药,我知道的确实很少。

elamelam 发表于 2014-1-2 18:12:37

MsandydadTylenol 是 Johnson and Johnson 药厂, Panadol 是 GlaxoSmithKline 药厂

是的,两个都是美国的药厂,但是生产同样的药物,两间药厂各用不同的商标/品牌。严格来说,Tylenol 是 McNeil Consumer Healthcare 生产的,这个是强生的附属公司。

多补充一句,Paracetamol 在一些地方如香港翻译为 “扑热息痛”, 这个翻译非常好,既能翻译药效,也跟英语的音相近。

lavalise 发表于 2014-1-2 18:15:54

elamelam 发表于 2014-1-2 15:49
首先声明我不是学医药的,只是有学过英语。这个清单里面有不少词语,其实是一些日常生活常会用到的药物,例 ...

Paracetamol,扑热息痛就可以了。

thelake 发表于 2014-1-2 18:19:20

就像我们说中文一样,有些常用的记住即可

花过无言 发表于 2014-1-3 15:40:47

就右边的中文,好多我也不知道啊。所以他们也一定是不知道的,除非是医药专业的

mmchz0707 发表于 2014-1-3 16:59:36

学医的表示看了也很头疼

elamelam 发表于 2014-1-3 23:22:40

sandydadTylenol(泰诺)国内上海强生药厂也有生产,据闻长期使用泰诺会导致肝功能衰竭

恕我孤陋寡闻,不知道原来Tylenol 也有在国内生产和销售。原来强生在国内还是选择了Tylenol这个品牌,不过中文名“泰诺”好像不怎么样。

呵呵,不知我算不算是一个长期服用Paracetamol 的人,但是据我了解,Paracetamol 作为退热止痛药,几乎是没有太大副作用,而且也能在短时间内被排出体外。不过,所有药物都是需要经过肝脏分解,所以或多或少都会对肝脏构成损害,这个也是对的。

miaowmom 发表于 2014-1-3 23:29:11

常用的是一定會的,串不出也講得出。我好像有些醫學的書,有空找出來上傳吧。

sandydad 发表于 2014-1-4 01:24:30

elamelam 发表于 2014-1-3 23:22 static/image/common/back.gif
恕我孤陋寡闻,不知道原来Tylenol 也有在国内生产和销售。原来强生在国内还是选择了Tylenol这个品牌,不 ...

Does Acetaminophen Cause Liver Damage?

http://www.56.com/u29/v_MTAzODkyMTE0.html


http://www.56.com/u35/v_MTAzODkwMjcy.html



elamelam 发表于 2014-1-4 10:05:27

Does Acetaminophen Cause Liver Damage?谢谢提供视频,你太厉害了,这样的视频也找得到。

还好,我没有吃过量。

tiger2715 发表于 2014-1-10 20:26:01

对于生物学专业人士来说这些都是基本词汇,不过一般人没有必要都记住。普通书籍中这些词出现频率极低。

痞子盖0101 发表于 2014-1-10 22:06:05

其实老外也怕记这些...看过有一集超模...要记很多医学用语..很多都挂了..

woshikkma 发表于 2014-1-16 06:14:38

奥,药学英语是按照拉丁语的词根来记的,,有一定的规律,中药的话从药名还能看出药用部位。
页: [1]
查看完整版本: 不知老外通常需不需要记住这么多的医药英语名称