piggypeggy 发表于 2014-3-26 09:35:44

A chair for my mother里面有一句话不知道怎么理解

不知道发到哪个版块才对,如果发的不对请斑斑移走。 这书里面有一句话说I wash the salts and peppers and fill the ketchups. wash the salts是啥?难道我的书印错了吗?是某王上买的。

turnup 发表于 2014-3-26 09:38:02

帮顶。。。

anita_xu 发表于 2014-3-26 09:47:23

salt and pepper是常见的调料,拿个小瓶子装着放桌上的,这里指帮忙洗装盐和胡椒的小瓶子。

xujiancup 发表于 2014-3-26 09:57:24

同意楼上。这本书有中文版《妈妈的红沙发》,母亲节的时候给儿子买的。楼主可以参考一下中文的翻译,这里有一个:
http://www.hjenglish.com/new/p396471/?op

RubyAtCuisine 发表于 2014-3-26 11:23:46

salt

salts are ionic compounds that can result from the neutralization reaction of an acid and a base

Salt is a mineral substance composed primarily of sodium chloride

所以严格的说,当用到salts时,这个已经不是我们通常意义的食盐了。

peppers

When pepper means "A spice prepared from the fermented, dried, unripe red berries of this plant", it is uncountable.

所以,用于调料的胡椒类的pepper应该是不可数的。

不知道为啥作者要用salts and peppers,很希望能有知道的朋友解惑一下哦。

high5 发表于 2014-3-27 00:03:37

同意板凳和5楼的解释
这本书这里有
http://assets.pearsonschool.com/asset_mgr/current/201332/G2_2_Text_Collection.pdf
上来绘本第一页,下面的插图是salt 的调料瓶子
页: [1]
查看完整版本: A chair for my mother里面有一句话不知道怎么理解