jinglingyy 发表于 2014-4-2 11:09:14

亲子实践中的困惑:这两天经常问这个词是不是汉语是这个意思

    我家亲子阅读或者听看原版音频动画妈妈几乎不做汉语翻译的,最近几天发现她听到的单词,比如student,她就会问我妈妈这个是不是学校里的学生的意思。或者她用英文想表达一个句子的时会说半句停下来说,妈妈幼儿园用英语怎么说的,妈妈告诉她后后自己组织个英文句子就说出来。
这个是不是用汉语理解英文呢?想问问过来的爸妈,是不是孩子都经历过这样的状态?长久下去会不会对汉语思维更加强势,英文思维建立不起来呢?如果她对应的汉语理解的不对,妈妈要不要用汉语纠正告诉她这个汉语是什么意思,还是继续用英文解释?

qazxc6595 发表于 2014-4-2 11:27:47

英文思维,应该是英文解释。求高人来解答

hehxyy 发表于 2014-4-2 11:44:44

唉,我家的翻译问题更严重,求解!

南相北人 发表于 2014-4-2 11:45:03

呵呵,我不是高人,我是有翻译的就翻译,其实完全英语思维在国内不太容易实现,就凑合来了。

RubyAtCuisine 发表于 2014-4-2 13:26:32

如果家长坚持用简单易懂的英文来解释孩子的问题,慢慢孩子也会适应。

当然,专业词汇,比如科普类,还是需要中文解释的。如果孩子问Jupiter是什么意思,不如直接回答是木星。

妮妮之妈妈 发表于 2014-4-2 13:36:54

很多单词不说汉语孩子怎么知道是什么意思呢?有些单词是不能用英语解释的,即使有解释的词替换,也是不认识怎么办?比如student,怎么解释,告诉她pupil?

colorfulfish 发表于 2014-4-2 14:30:12

LZ厉害的,,,,羡慕啊,,,还会英语解释英语,,,

onedayworld 发表于 2014-4-2 17:42:04

慢慢来,不用着急的

wjjzw1111 发表于 2014-4-2 17:58:03

用谷歌图片来告诉孩子是什么

雁过不留影 发表于 2014-4-2 18:24:40

页: [1]
查看完整版本: 亲子实践中的困惑:这两天经常问这个词是不是汉语是这个意思