中国的应试英语
看过一篇文章,说是应试英语也有可取的一面,总的来说,就是应试内容也是应该掌握的,不要把应试和应用对立起来。还看过李笑来的一篇文章,大意是应试虽然傻,但是不应看不起,因为应试如果都解决不了,那应用估计也不好到哪里去。我现在的困惑是中国式应试真的和应用相关性太小,简直就是并行的两套体系。比如,中国式应试,肯定会考到中译英或者英译中,而且往往还需要考到单词;中国式应试,经常考到音标,而且不是整个单词的音标而是某个字母的音标;至于要考语法等等,那就更不用说了,但往往这些语法还故意找一些艰涩、冷僻的内容,有时让我怀疑是不是中国人自己编的。而从应用角度出发,只要理解整体意思就可以了,最多能考阅读理解的题就可以了,至于懂不懂单个单词中文意思是没有关系的,如果一直想着翻译,反而对阅读英文资料不好。学习发音,是需要鼓励多听各种口音的,至于能分清英音和美音那更好,没有必要纠缠于一个字母在一个单词里的发音,否则只能听标准音,在实际应用中是没用的,现在有人都不主张学国际音标。语法更是应用英语的从体系上的概括,再用于理解应用英语的指导,而不能倒过来,否则就变成了死英语,这就是为什么越来越多的中式英语纳入了应用英语,如果死套语法,就无法理解这个现象。这也是为什么托福、雅思考得好的不一定考得好中国式英语考试,中国式英语考试高分的不一定考得好托福、雅思。
而我们中国孩子却要应付两套考试体系,真是难为他(她)们了。应该建议教育部门,把英文考试交给英语国家的专业部门去做,不要搞出一套中式英文考试来难为孩子们。
赞一个,同意。 高考多年都没有音标内容了呀 中国的教育是一个庞大的利益链系统,怎么可能按你说的去做呀! 引发思考............ 确实...... 同意楼主看法。 应试太强大了,不想改变到最后都会被扭转过来,潜移默化。 樓主可以談談為何考中譯英、英譯中不好嗎?
PS. 台灣之前也會考一些冷僻的語法,但是前幾年教育改革後,英語考試形式與內容有了大幅度的变革,強調以閱讀能力為重点。整体而言,我覺得在台灣应試英語與坊間的英語能力測驗並未脫勾太多。也許过几年,有樓主這種思想的人士多了之後,考題類型也會革新。 应试没啥不好的,我以前特不喜欢四级六级的改错题,结果出国后经常帮着老板(当地人)给其他学生(欧洲非英语国家)改论文,老板对我的纠错能力刮目相看:D。要不是受应试教育的严格训练,我哪能干出这水平;P:lol 我女儿三年级一学英语我就开始头疼,并且从我与老公和朋友们亲身经历也知道从应试这条路根本不可能学会一个新语言。必须走另外的路。 我们四年级了,就我看到的学校卷子来说,的确和我小时候考的完全一样,虽然教材花里胡哨,但是考试内容方式还是延续了10几年前的那套,对付应试最好的法宝就是新概念。
所以我一向主张应试和素质一起抓。 确实,应试教育有很多硬伤 浪费多少的人力和资源啊。j RubyAtCuisine 发表于 2014-4-5 23:35 static/image/common/back.gif
应试没啥不好的,我以前特不喜欢四级六级的改错题,结果出国后经常帮着老板(当地人)给其他学生(欧洲非英 ...
把应试英语一棒子打死似乎也有点儿矫枉过正。其实想想,之前学过的语法对于写作还是很有帮助的,特别是专业英文写作。只会应用英语的可写不了英文论文。
很多都改了啊 中国学校内的英语学习还有一个很大的问题就是老师的素质都不怎么样,有多少老师能一整堂课全部用英语教学?一般学校又不可能配外教,所以只能大部分的时间都在背单词,背语法。 应试英语学校得教,因为不是全部家长想法都一样,有觉得应试挺好的。学校为了成绩,也得教应试的。
所以对孩子来说,除了应试的外,还得学点实际的。关键是应试的孩子不明白,回家还得讲,这个是痛苦的。
重新捡起 一般现在时、现在进行时。。。恐怖的事情 我是丫头妈 发表于 2014-4-10 12:21
应试英语学校得教,因为不是全部家长想法都一样,有觉得应试挺好的。学校为了成绩,也得教应试的。
所以对 ...
我觉得时态的问题主要是语感 赞这个:应该建议教育部门,把英文考试交给英语国家的专业部门去做,不要搞出一套中式英文考试来难为孩子们。
楼主说的有理 赞一个,同意。
页:
[1]