关于动画片是否翻译的纠结
我家宝从2岁开始看peppa pig ,然后听音频,他也很喜欢,群里都说如果小孩不问就不要翻译,所以我也坚持着没有翻译,但是前天晚上,小羽听音频的时候,一边听一边自己用中文在讲听的内容,竟然发现好多都理解错了,我现在很纠结,我要不要纠正呢?请大家支支招。 不翻译,纯解释,英英解释。 同意楼上。。担心纯听听不懂,英英解释更听不懂吧,毕竟英文基础只有一点点,中文全会了的 图片、动作辅助理解,再找相同题材的动画、绘本给他看。
自然习得,本来就有一个猜测、辨别、习得的过程。 我家两岁六个月才刚能说点长话呢,哈哈,我们也是两岁开始英语介入的,我是完全没管的,如果真的发现理解错了。你可以记录一下哪几句话,然后在环境动作相符的时候说给他听。还有虽然我不给娃翻译,但是如果他真的问我,我会用中文解释给他听,不是翻译,是解释。如果是实词我会找图片,如果是图片解释不了的词,而我也无法英文解释的词,至少中文解释我还是会的,而不是简单的给他一个中文对应单词,不晓得我说的你能看懂不。。。。。表达能力越来越差了 理解错了当然要纠正,孩子小有时讲中文故事也会有理解不了的。 进来学习的。 这个年龄已经超出他的认知范围了,有错正常,你可以给予适当反馈。 进来等答案 本帖最后由 tansl 于 2014-5-7 19:44 编辑
我家宝是那种不问问题的,包括中文,例如看到一个他不认识的东西,他只会说这个东西像什么什么,而不会问我这是什么。平时我读中文绘本还是英文绘本,不管是多难的,他也不会问。只会安静的坐着听。有时候我问他问题,他基本回答是错的。英文我甚至读过好奇的乔治,他照样能听的下去。 我家宝宝看动画片也有一年了,从没听他自己主动翻译过啊
snail913 发表于 2014-5-7 18:12 static/image/common/back.gif
这个年龄已经超出他的认知范围了,有错正常,你可以给予适当反馈。
我在考虑要不要换动画片
天天妈妈323 发表于 2014-5-7 20:03 static/image/common/back.gif
我家宝宝看动画片也有一年了,从没听他自己主动翻译过啊
我家也英语启蒙了一年了,个人感觉单纯看动画片效果不是很大
RubyAtCuisine 发表于 2014-5-7 16:59 static/image/common/back.gif
不翻译,纯解释,英英解释。
是个办法,谢谢
我以前会在睡前躺着讲故事,有时讲的故事内容是看过动画片内容,用中文讲。 zynina 发表于 2014-5-8 09:05 static/image/common/back.gif
我以前会在睡前躺着讲故事,有时讲的故事内容是看过动画片内容,用中文讲。
我家小孩不喜欢不对着书讲故事,他更喜欢看图。但是放音频,他好像也不是很反对。
Maria2014 发表于 2014-5-7 17:24 static/image/common/back.gif
图片、动作辅助理解,再找相同题材的动画、绘本给他看。
自然习得,本来就有一个猜测、辨别、习得的过程。
你这种方法可以用于日常对话中,但是动画片里面的内容太多,很难做到用图片和动作辅助理解,而且小孩还不提问,更加不知道他到底想什么。
页:
[1]