和儿子一段关于看动画片的对话
本帖最后由 虎爸赞歌 于 2014-6-10 08:07 编辑因为考虑到儿子的视力,一直不给儿子看动画片。最近觉得儿子大了,视力也逐渐稳定了,而且动画片确实有许多东西是亲子阅读实现不了的,所以这两个月开始让儿子看The big red dog。为了搞清楚儿子到底听没听懂动画片的内容,今天晚上称儿子高兴,有了一下一段对话:
爸:儿子,你看大红狗的时候听声音吗?
子:不听,因为图画实在太好看了。
爸:那每天早上你吃饭时,爸爸给你放大红狗的音频,你在干嘛?
子:听声音啊。
爸:你不是在看动画的时候没有听声音,吃饭时听声音能听明白吗??
子:明白啊。因为看动画的时候,也不能把耳朵捂上啊,所以看动画的时候就记住了。
过了几天,儿子吃饭的时候,我给他放看过的动画片《变形金刚》,刚放了几分钟,儿子就叫换。
子:爸爸,不听这个,还是换the big red dog。
爸:为什么要换啊?
子:听不懂啊。。。
爸:这集《变形金刚》不是看过好几遍了吗?,还听不懂啊??
子:太难了。。。
虽然孩子的表达不是非常清晰完整,但是,我觉得这段对话还是对在犹豫是否以及如何利用动画片进行英语教育的爸妈有点启发作用。 多谢................... 原来大红狗还有动画啊,去找找 意思,看完动画,放音频 看完动画,放音频,好方法 7岁多才开始看动画片么?以前一直没接触过么? 看和听是互补啊 哈哈,太可爱啦
昨天复习,没时间做亲子,让宝自己看粉猪,我放了中文的(懒得调音频了),宝自己说:“妈妈,我能听懂英文的,给我听英文的吧”
然后自己看得津津有味
我们家看动画片基本都是自己看,没讲过,除非宝自己问
所以还是有效果的
我们大了,是一定要有中文的啊!
喜欢这儿于2014-5-21 10:11补充以下内容:
我们大了,是一定要有中文的啊!
页:
[1]