the close shave什么意思呢
这是thomas的一本书的书名。不知道有没有看过的爸妈。本身有2种解释,一个是侥幸脱险,十分惊险的意思;另一个是刮胡须。根据书的情节感觉这2种都说得通,但是应该只能是其中的一种。最近看不少书都有这种困惑,不知如何翻译,没有准确的解释总是很纠结。这本书现在正在看,不过我没去关过它的意思,哎,太懒了吧。
看你解释,感觉那个故事似乎两个意思都有,也许它就是双关语吧,我们汉语不就有很多。
一语双关吧 我觉得是第一个意思,侥幸逃脱。
我觉得是双关语。根据文章内容来看的。就像那个小女佣的书一样 双关语吧!:D
页:
[1]