有没有人觉得Maisy片头曲的字幕有误呢?
儿子从两岁多开始看英文动画,我给他找了几部适龄的动画,但是他最喜欢看的就是maisy,于是时不时的看看动画片,很喜欢里边的片头曲,但是我总觉得第二句的字幕是错的,字幕是:gonna to do today,但是我听了无数遍都觉得应该是:when you going to do today?而且gonna=going to ,后边怎么可能再加一个to呢?所以觉得是错了,有同感的没?我们喜欢看这个 :(没发现。不过可能是我英语水平不好。 没看过,哪里有啊 字幕很多是国人编的,错的正常 when you going to do today?
页:
[1]