陪着孩子学习,才发现有个词我一直读错
就是has,我一直读的/has/,这两天才发现,正确的读法是/haz/
去年Tony学eraser,老师的发音时 /i reizə/
我给他纠正是/i reisə/
老师一再强调是我错了,
而我查了百度,是/i reisə/ ,
后来回家又查了牛津词典,发现又是/i reizə/
好吧,
老师是对的吧。
我现在都不敢随便纠正Tony的读音了,
发现自己就经常读不清楚。
英肓呀,我们这一代太多了 我好多不认识的呵呵 百度 我也有这个困扰,所以很担心自己会误导孩子,一般都是叫她多听磁带和CD。 eraser
看到标题没打开贴子时,我自己想我读eraser的问题,结果楼主还真说了这个问题。同感。 多听就可以解决了 我一直以为是/haz/和/i reisə/ ,擦汗 不奇怪哦,我陪孩子学习后发现了自己好多错误,不仅仅是英语的。 相信一点: 孩子比大人强!
/i reisə/这两个都对的,z的是美音。 我犯的错误更多,也只能边学边改 我还要汗颜了,陪儿子学习才知道的eraser,小时候学的都是rubber啊,现在牛津小学教材上还是rubber 活到老,学到老啊~ 我发现我读错好多词,搞得我都不敢读了。 赫赫,顶顶你!和孩子一起学吧!{:soso_e100:} 我们也是多听 我也读错了 一说发音,就要擦汗了,同感,不过最主要还是多说吧,我们一开始说汉语,也会说错的时候。 eraser我看爱词霸上面是读s啊 eraser我看爱词霸上面是读s啊 s发z的音好像满多的 与孩子共同成长,欣喜看着孩子慢慢超过我们... 是啊,读音很重要的 正好和孩子一起学 eraser应该两个音都对的. 还是找带音频的书来给孩子读好了{:soso_e140:} 有点读版好多了 乐乐子桐 发表于 2011-9-6 10:32 static/image/common/back.gif
/i reisə/这两个都对的,z的是美音。
我的理解也是这样。
因为我们读书的时候,换了多个老师,一忽儿这样,一忽儿那样。我们也跟着总在飘忽。
后来,高中的时候来了一个归国华侨做英语老师,他的发音,就让我建立了这种概念,就是,国外的英文其实很多也是浑浊着说就行了。因为他自己发一个音,但是如果我们发另外一个音,他从不纠正,他自己也偶尔也跟我们“学”。
所以我从那时起,就觉得,发音不标准也没关系。好比我们南方人到北方去,呆上个一年半载,卷舌音也是有模有样的。最关键的是,即便没摸没样,人家也照样听得懂。哈哈,不就是交流嘛。
当然,混听的意义可能也不能排斥,即便你不出国,因为你考听力,也不一定就是所谓的标准美音,抑或者可能是英音呢?只要你都习惯了,你在头脑里面过滤的速度同样很快。
eraser是不是有英音和美音的差别,经常都有这种情况,都不知道该教哪种。
页:
[1]