扑克牌的英文
最近和小孩玩扑克牌,想教他扑克牌的英文说法,但又怕教错了,在这里向各位高人请教一下。先说说自己答案:
黑桃A:Ace of spade
黑桃2:two of spades
黑桃J:Jack of spades
黑桃Q: Queen of spades
黑桃K:King of spades
红桃A:Ace of heart
红桃2:two of hearts
红桃J:Jack of hearts
红桃Q: Queen of hearts
红桃K:King of hearts
梅花A:Ace of club
梅花2:two of clubs
梅花J:Jack of clubs
梅花Q: Queen of clubs
梅花K:King of clubs
方片A:Ace of diamond
方片2:two of diamonds
方片J:Jack of diamonds
方片Q: Queen of diamonds
方片K:King of diamonds
大王: the big joker,joker the senior
小王: the little(small) joker, joker the junior
请大家多多指教, 先谢过。
楼上 Sara 给出了很好的办法。 你可以上网查 card games for kids, 就能出来好几种玩法。 然后就每种玩法去youtube 搜 how to play ... high5 发表于 2017-7-25 04:12
楼上 Sara 给出了很好的办法。 你可以上网查 card games for kids, 就能出来好几种玩法。 然后就每种玩法 ...
多谢版主,
其实我也是 "百度" 过, (自己不会翻墙,看不了 “油管")
以上是我的网上搜索后的总结, 怕有错误,贴出来让大家指点指点。
英文的扑克书, 我也下载了, 各种术语,也能学习到, 但是当提到 某张具体的牌, 书中都是用黑桃,红桃,方片,梅花的符号,再加一个数字,来表示, 具体如何地道的读出来,复数如何准确使用,真是吃不准。
先指条明路咋翻墙
麻将牌的英文,不同的游戏,用不同的词汇。让人很困惑。
比如中发白,有的叫Red Dragon,Green Dragon,White Dragon
有的就叫Red,Green,White 如果就是扑克每张牌的名称的话,楼主您查的基本都对呀。 就是
Ace of spades
Ace of hearts
Ace of clubs
Ace of diamonds
大小王是 big joker / little joker
也有叫:red joker /black joker 百度搜索中文还行吧,说实话我也不知道百度的中文搜索如何,因为我基本不用百度。
好像国内有句话,叫 内事问百度,外事问google.
楼主既然要问英文的名称,问google 是最可靠的呀。
既然要学英语,好歹翻个墙应该是基本技能? 因为外面的世界实在是很精彩。
至于说怎么翻墙,我也不知道,因为我不需要。 这事问问百度啊。 high5 发表于 2017-7-27 09:44
如果就是扑克每张牌的名称的话,楼主您查的基本都对呀。 就是
Ace of spades
Ace of hearts
多谢指点,
我自作聪明,以为 1 后面应该用单数。 仔细想一想,用复数才makes sense.
最近教小孩玩桥牌, 很多英文资源,可以现学现卖,小朋友很感兴趣,接受也很快(可能是之前有玩过“斗地主”的基础)。昨天小孩做梦,说:ace of spade...( 我教错了,他也学错了。汗!!!)
在玩扑克中锻炼小孩的计算和逻辑能力,比上奥数课强多了,如果家长英文厉害,用英文教,小孩学得也很快,建议感兴趣的家长试一试。
aihacanada 发表于 2017-7-27 02:17
麻将牌的英文,不同的游戏,用不同的词汇。让人很困惑。
比如中发白,有的叫Red Dragon,Green Dragon, ...
很有意思, 学习了。
就连国内, 不同地方,每张牌也有不同的别名。拿白板来说,有时戏称为“电视机”或“棺材”;条子,在广东这边叫 “索”; 筒子,很多地方称为 “饼”,9筒有时戏称为“大麻子”, 东南西北风称为”东南西北瓜”, 等等
页:
[1]