yydxxl 发表于 2011-9-23 12:14:31

小孩五岁了,要听带中文语翻译的英文怎么办?

小孩五岁了,从这几个月开始,一直在放我们这里学校的上课用的英文教材的MP3给他听(小三年级起的),我觉得编得还不错,但是全英文的.他也不是特别排斥,可能因为不知道那里讲什么,总是要求我放带中英对照的给他听,怎么办?

calyzh 发表于 2011-9-23 12:34:12

我看现在大家都在提倡让孩子看全英文的,其实中文字幕的我个人认为没什么不好吧,中文字孩子也不认识,其实孩子关注的是动画片的故事情节,应该不会关注里面的字幕是中文还是英文吧,(弱弱的说,希望没招人烦哈)

qinbaoba 发表于 2011-9-23 12:41:33

我认为没必要纠结这个纯英语环境,家长对孩子能做英语解释当然更好,如果不行就不用排斥借助中文帮助孩子理解。首先应该把孩子的理解和兴趣放在首位。我的经验是并不是孩子知道中文后就不用英文了,恰恰是哪个词你给孩子用的多,他就会随口出来哪个,例如孩子对中文 “车车”一词早就烂熟于心,但后来学了CAR这个词后,每次我都用CAR这个词,孩子随后张口也是A CAR ,ANOTHER CAR,并没有中文的先入为主。另外遇到动画片我也都给孩子有些中文翻译帮助理解,我并不纠结会干扰他的英文思维,我就想反正他的中文也需要同步发展的,他先记住中文怎么说也好,没准还能训练他同声翻译呢。到目前为止我自我感觉效果还不错,亲子英语1年下来孩子掌握了很多东西,孩子英语有了明显的输出,甚至做梦说的梦话也是英文。基本达到了我的预期

昊天使 发表于 2011-9-23 12:52:52

我有时候也会翻译下的,像体验里的礁石水塘孩子不一定能明白,还要解释一下.

math123 发表于 2011-9-23 12:58:32

孩子有要求最好,就满足他吧

janet0527 发表于 2011-9-23 12:59:09

我的也五岁,中文思维已经成形了,不懂的英文压根没兴趣。我觉得带点重点词的中文翻译也没什么呀,又不是犯了天条,能带点英文,再多点英文,不就行了,差不多就成了。

ramaomao 发表于 2011-9-23 13:48:57

有时候不一定要强求什么英语思维。

中午那会刚跟在美国的表哥在线聊天。我问他他女儿中文如何,他说NOT SO GOOD. 即使在家他们两夫妻刻意跟女儿说中文,女儿还是会用英语给你回回去,就是他们说他们的中文,她照样回答她的英文。

语言还是需要语言环境的。有时候想想,也不要对孩子要求那么高了,怎么高兴就怎么学,未必解释了中文,就形不成英语思维,即使我们现在启蒙这样做了,以后上学了,学校老师还不照样一句一句地翻译?

所以现在自己要好好调整心态,不苛求女儿在国内能把英语学得跟母语一样好,只要会说,管她是不是中国式英语,会看原版小说,管她是以中文思维去看还是英语思维去看,只要她高兴愿意接受英语就好了,呵呵。

woaithr 发表于 2011-9-23 15:33:26

大一点的孩子中文强势,全英文他根本就不会有兴趣了,能翻译就翻译吧,保护好他的兴趣才最重要
页: [1]
查看完整版本: 小孩五岁了,要听带中文语翻译的英文怎么办?