许渊冲英译的中国经典诗文集
本帖最后由 richartleo 于 2021-6-17 14:27 编辑许渊冲(1921年4月18日- 2021年6月17日),男,汉族,1921年生于江西南昌。早年毕业于西南联大外文系,1944年考入清华大学研究院外国文学研究所,1983年起任北京大学教授。从事文学翻译长达六十余年,译作涵盖中、英、法等语种,翻译集中在中国古诗英译,形成韵体译诗的方法与理论,被誉为“诗译英法唯一人” ,北京大学教授,翻译家。在国内外出版中、英、法文著译六十本,包括《诗经》、《楚辞》、《李白诗选》、《西厢记》、《红与黑》、《包法利夫人》、《追忆似水年华》等中外名著。
该套书包括《唐诗三百首》、《汉魏六朝诗》、《元曲三百首》、《西厢记》、《桃花扇》、《宋词三百首》、《诗经》、《牡丹亭》、《道德经》、《唐五代词选》、《宋元明清诗选》、《长生殿》、《楚辞》、《论语》、共14册。
图书简介
中国古代经典诗文是中国传统文化的奇葩。早在两千多年以前,中国诗人就写出了美丽的《诗经》和《楚辞》;以后,他们又创造了更加灿烂的唐诗和宋词。《论语》《老子》这样的经典著作,则在塑造、构成中华民族文化精神方面具有极其重要的意义。这些作品既是联接所有中国人思想、情感的文化纽带,也是中国文化走向世界的重要桥梁。《唐诗三百首》收入了虞世南、孔绍安、王绩、寒山、上官仪、王勃、杨炯、骆宾王、宋之部、贺知章、陈子昂、张说、张旭等人的作品。唐诗内容广泛,有的咏山川之美,有的表达人际之间美好的情感,有的记述民间疾苦和人民愿望,有的抒发个人志向,还有的写边塞将士的英勇气概……千百年来,中国人世世代代都喜欢诵读唐诗,从中汲取养分,陶冶情操,提高素养……
下载:
许译中国经典诗文集(套装共14的)(中英双语).azw3
许译中国经典诗文集(套装共14的)(中英双语).epub
许译中国经典诗文集(套装共14的)(中英双语).pdf
论语(许译中国经典诗文集)(中英对照).azw3
论语(许译中国经典诗文集)(中英对照).epub
论语(许译中国经典诗文集)(中英对照).pdf
谢谢楼主无私分享! 谢谢分享 谢谢分享 谢谢分享 谢谢无私分享! 谢谢楼主分享 谢谢楼主 谢谢楼主 谢谢楼主 谢谢分享
谢谢分享。。非常喜欢许翻译的《诗经》,有年出差时逛书店看到一本带故宫古藏画插图本的许译诗经,如获至宝买回来。过段时间就翻翻,背背里面好读好背的诗。。比如一日不见如隔三秋这种的。。 2021年6月17日,中国翻译界泰斗许渊冲去世。许渊冲先生曾称自己“书销中外百余本,诗译英法唯一人”。被指“王婆卖瓜”,他笑着说:这样才能活到一百岁。 2021年6月17日,中国翻译界泰斗许渊冲去世。许渊冲先生曾称自己“书销中外百余本,诗译英法唯一人”。被指“王婆卖瓜”,他笑着说:这样才能活到一百岁。 风中蓮葉 发表于 2021-1-14 08:46
谢谢分享。。非常喜欢许翻译的《诗经》,有年出差时逛书店看到一本带故宫古藏画插图本的许译诗经,如获至宝 ...
不用客气!!
页:
[1]