听英文章节书前看过中文版本吗?
大家听的音频如:HH,疯狂学校,鸡皮疙瘩,猫头鹰王国,老鼠记者等等 在图书馆都有看到中文版本,想问问,你们听英文音频前会先看过中文版还是会刻意不看,有什么影响吗。目前我们的英文听力根本没到听章节书的水平,只是借中文书时突然想到这个。想听听大家是怎么做的。
我们不看,同一本书中文可能看了简单,但英文就会觉得难。看了中文谁还有兴趣去啃英文。 我也不听,不要有中文与英文对比,实际上一些原版书英文表达很地道的英文思维,一看中文,那可能就反了。一般情况下,我们先听音频,然后再看英文书,这样的话,小孩就会建立起一种声音与文字内容的关联 我们也不看中文的.我觉得在启蒙之初,尽量用没有中文翻译的资源吧.让孩子直接接触英文. 我们听神奇树屋时,她会看中文的,我倒是觉有利于整个故事的理解。 我们还没到章节书那一个级别,现在听小故事也不看中文的,看了真是没兴趣听英文了 我们没到能听章回小说的水平,先看了中文 本帖最后由 心宝妈 于 2011-12-21 13:18 编辑
看来多数还是不看,我也决定不借将来要听英文的中文版本。中文哈利波利是不是要中断掉。 MTH, 我本不打算让JACK看中文的. 结果他半年前哄着他外公把中文部分当睡前故事讲了.
我觉得问题也不大,先熟悉一下故事的脉络, 对理解英文也有帮助吧. 可能每个孩子的情况都不同吧。 我正有此困惑。 我们先听音频,然后再看英文书,会好很多 我自己听都吃力 我家的也在纠结这事,听听看过的动画还可以。要是听别的,有情节的又听不懂;没情节的又不喜欢听。。。
一直觉得听力是最难搞的. 顺其自然吧,MTH和HP我们都是先读中文后听英文音频的,小朋友很有兴趣。尤其是HP,中文书是个好桥梁,也是个字典,小朋友都是中英文来回读/听的,没有影响。
页:
[1]