bnuzcf 发表于 2011-12-26 01:06:37

大家来说说,你们让孩子学习英语的目的是什么?

本帖最后由 bnuzcf 于 2012-1-4 00:44 编辑

原帖太长,重新编辑。
我主要想表达的观念:
英文书籍,其实不仅仅是语言的问题,其中更表示某种文化观念,那种符合孩子天性的东西,让我觉得应该给孩子更广阔的空间
只接受中国的文化肯定太受局限,我看到一句话说,不要给自己的人生设限
学习语言,一定不仅仅是学习语言 ,而是学习一种文化、生活方式、观念、思维方式、价值观等等
越早接触外语,对于学习外语来说是容易些,至于会不会影响到别的,这还真是那些进行外语教育的人没有考虑的问题
作为父母和真正的教育家,需要考虑这样的问题 。



manlian 发表于 2011-12-26 01:08:37

这么晚了,还说啥呀,眼睛都挣不开了,这会白天再开吧。

牛牛牛的妈 发表于 2011-12-26 07:41:56

很深刻,很认同。国学其实要大一点学,理解了才能学得更好。英语要早一点,英语其实最开始是语言,后面才是文化。

xiaobao99 发表于 2011-12-26 07:50:36

太长了,有摘要马?

泛彼柏舟 发表于 2011-12-26 08:14:29

我觉得早点让孩子学习英语,为了小时候接触,学起来简单,以后不必像我们一样花了大把时间还缺乏效果。至于国学、传统思想的教育,我觉得并不矛盾。毕竟娃娃生活在汉语家庭中,学习英语的时间相对汉语还是少很多的,难道家长不能潜移默化,言传身教么。不能在教授英语技巧的同时,灌输汉学思想么?

dowells 发表于 2011-12-26 08:22:00

对语言的学习,跟我的观点很一致。

93776940 发表于 2011-12-26 09:26:37

绿袖子 发表于 2011-12-26 07:58 static/image/common/back.gif
蝉歌 0:37:50
越早接触外语,对于学习外语来说是容易些,至于会不会影响到别的,这还真是那些进行外语教育 ...

啥话你都敢说啊,呵呵呵。其实,我很早就有这个看法了,很多论坛的倾向性会绑架一个方向。而这个方向,对论坛是有利的,但是不一定是正确的。机构办的论坛、或者某些盈利性的论坛,这种倾向更加明显。而靠广告收入或其他无关收入支撑的,多数论坛的气氛就会显得正反兼明。

千眠 发表于 2011-12-26 09:38:58

本帖最后由 千眠 于 2011-12-26 10:44 编辑

这帖子是聊天贴,很长,
我看了很久,觉得这帖子基本上,很大的比例在谈孩子学国学的问题,后来从国学转到了西方文化,然后直接跳入了为什么学英语的思考,然后是什么时候学英语的思考? 然后回归语言之间带来的背后的文化之间的思考,多学一种语言对原来的语言是加法还是减法的想法。……
从语言的深层次的表达和理解角度看母语,则必须达到融入骨血里的沁透才算达标;
而学习外语,似乎越早越容易开展。
----------
这大概就是聊天的主要内容。

简单说说我的想法:

1. 低龄儿童的国学学习如果不能去芜存菁,不能摈弃其糟粕,不如不学;

2. 大一点的孩子可以学国学,不过建议从小让孩子带着思考和批评思想去学习国学(或者其他一切学科),直接灌输国学,特别是论语,我觉得会养成奴性的;

孔子学说,精华和有问题的内容一样多,不带着思辨去学习是很成问题的,这部分让其他谁教我都不是很放心,有空我是都亲自带着孩子,一边思辨,一边学国学,现在发现女儿的分析能力,思辨能力明显比很多的同龄孩子强;

遇到女儿的同学,加拿大小海龟,发现她的妈妈的教育方式,是强调书里说的不一定是对的,一定要有所思考,有所创新,有思辨的想法比一时的成绩重要得多,我觉得很认同这个妈妈的教育方式,我不想再教育出传统中式教育下的“听话”的孩子;

3. 中西文化和双语能力,如果既能读透红楼梦,又能读透莎士比亚的作品,这是多么的美好啊,这也不是完全不可能的任务,至少,我觉得白先勇肯定可以。

4. 母语和第二语言之间的关系,可以是互相削弱,也可以互相加强,例如白先勇,他学了英国文学后,中文小说写得更好了,这是最理解的言语之间的互相促进,不过因为学了一种语言而削弱另外一种的情况也比比皆是。

小时候学的语言更容易发展听力、口语和反应;

年长一点的时候学的语言,也许更能吸取其中精华;

怎么做是最好?这些都没有定论;

5. 我因为对自己的英语语法没什么信心,从女儿6岁半接触英语,七岁半正式学习英语至今,4-5年的时间里,几乎没有怎么直接指点女儿学习英语,我想让她直接学对的,口语直接学好的;

上个暑假,女儿参加的英语培训班给孩子们布置了一个作业,内容是翻译一本48页的原版书,这是我第一次也是唯一一次花了比较多的时间去指导女儿修改她的翻译稿;

我指导女儿在理解了英语的原文的基础上必须重新思考,一篇好的翻译不仅仅是翻译出来的内容和原文意思相符就可以了,还需要考虑文学性,中文的表达至少是流畅的,最好是能够体现原文的意境和符合原文的语境;

所以修改翻译稿的时候,必须思考:如果我用中文思维来写这个内容,我会怎么表达?

第一次看她的翻译稿,全部用英文思维简单直译,所有语序都是英文语序;我陪伴她,在很多表达生硬,表达不准确,或者不贴切的地方,反复讨论,查字典,最后改成中文水平至少达到中上的文章,这次的训练,我觉得确实对孩子的英文和中文都达到了双赢的提高,……

中英文要达到互相促进,其实需要一定的基础,和深层次的再学习,如果像平行线那样的方式去学习英语和中文,除了逻辑理解力方面的提高外,互相单干,其实是无法互相提高的。


6. 最后,回到帖子的题目,为什么让孩子学英语?

简而言之,是希望孩子掌握一种地球村最重要的交流工具;最终期望,孩子能够拥有一定根基的中文底蕴,也能深层次的理解和运用英语。



nick2lemon 发表于 2011-12-26 09:42:35

孩子都能翻译,太棒了阿。

温暖的心2010 发表于 2011-12-26 10:10:24

无论如何,中文是母语,是基石.
页: [1]
查看完整版本: 大家来说说,你们让孩子学习英语的目的是什么?