get out 和 go away 的区别?
好像都有走开的意思,但是不知道语气轻重,适用的语境。 我家的现在用的一般都是GO AWAY差别很小, no big difference 看美剧里的对话,感觉GO AWAY语气更重,比如《生活大爆炸》里,其他三个人都叫谢耳朵GO AWAY,好像是滚出去的意思,呵呵 本帖最后由 Appletree123 于 2012-1-31 09:04 编辑
除了各属于自己的固定搭配外,我个人认为,get out 的语气稍重一些..
而如果你硬要总结的话,go away 用在否定上,表达什么什么挥之不去,紧紧跟随..
而get out,会被我们多用于命令,建议,快离开这儿,快GUN出去,快把这个拿走...
所以,不能更来分析两者的区别,这时多是习惯性搭配,你说的对不对,用的好不好,全凭语感了.
就是你听老外经常这样说,在某些场合,要用哪个,就会脱口而出,而不是在说前,还在脑子里比一下,二者的区别 我也分不出呢 go away 走开、离开语气较轻。
get out 出去(滚)语气较重。 对呀。go away 只是离开眼前。闪一边去。go out 直接就门外边呆着去了。。呵呵。 或者大家可以列举一下原版电影、电视剧、原版书中见到的。
比如,美女与野兽中,贝尔闯进了城堡的禁区,被野兽发现,野兽大吼:get out
走开,绿色大怪物那本书原文用的,goaway 据雅虎“http://answers.yahoo.com/question/index?qid=20100310001253AA0oW8T”
Get out- leave the room (usually angry)
Get away- someone telling some one else to leave something alone (irritated)
Go away- leave the presence of the speaker. (angry, sad or irritated)
go out- leave. i.e Lets go out. or its usually used to mean to date.
Source(s):
Native speaker (Canada). Although I never really thought how I could explain these. More second nature for me.
楼上的很详细啊,学习了。 跟着学习了。。{:soso_e163:} 是不是对于纠缠不清的人可以说:go away。
对某人命令时可以说:get out。
Terry.Li于2012-4-17 18:54补充以下内容:
go away----走开
get out----出去,滚 go away 和give me away区别 似乎 get lost 也时有听说 本帖最后由 strainless 于 2013-7-19 08:42 编辑
lintao915 发表于 2013-7-17 22:00 static/image/common/back.gif
似乎 get lost 也时有听说
get lost 是迷路的意思
I always get lost inLondon.
Stick close to me and you won\\\\\\\'t get lost.
get lost 还有走开的意思,也就是靠边站、别烦我、赶快消失的意思。
http://www.chinadaily.com.cn/language_tips/bbc/realEnglish/2011-10/19/content_13933158.htm
http://language.chinadaily.com.cn/bbc/re/assets_13435464/bbc_are_122_get_lost_111018_are_122_get_lost_audio_au_bb.mp3
学习一下。。。 学习了~~~~~~~~~ get out是让别人滚出去!Go away通常都是自己主动走开。让别人走开也没有get out那么不礼貌。
学习学习! 三人行,必有我师,学习了。
页:
[1]