xushabj 发表于 2012-4-16 14:30:42

我家妞妞的阅读

看到这么多的妈妈们发表,也忍不住来说说我家的妞读书情况。
目前孩子7月份满8岁,中文能自主阅读,从4岁刚开始集中学了400字基础用字后就没有专门教过认字,都是在阅读中不断熟悉的。开始多采用国内比较差的绘本(呵呵,因为没那么多米米购买好书)来亲子阅读,还好,妞不嫌弃,当然也没有概念书的好坏,只要我愿意讲就行。后来我和她分工各讲一半,一般我会挑多字的那一版让她感觉占了便宜。后来大约5岁多,逐渐她自己指读。不过因为知道他的识字量,难得字我会主动帮她度过去,这样没有压力。
上学后有段时间不读书了,为了培养兴趣我鼓励她看多少面可以看多久电视或上网,逐渐培养她的阅读速度。想在几乎一两个小时就能看完一本杨红樱的《笑猫日记》了。也很喜欢看文学类的作品。少年版《意林》《小小姐》,《儿童文学》《优秀儿童文学小学卷》》《优秀少年文学》等都很喜欢,科技类的也喜欢,不过不是很喜欢动物类的,沈石溪的书最近据说在学校有看,在家从来就不看,等着她那天有兴趣了再拿出来。最近买了曹文轩和冰心的,等有时间再读。
不过还是感觉国内的好书不是很多,比较单一,国外的书籍我想留着英文原版等孩子有能力英文自主阅读时再看,因为手上的英文原版东西不是很多,有点舍不得拿出来。译本我不是很赞成用,所以现在只要看见有好书就赶紧收藏。

flysnow 发表于 2012-4-16 14:41:21

我家闺女也很爱看故事书,也读过很多书,支持一下

maiduo 发表于 2012-4-16 14:42:05

我们刚好相反,几乎不看国内的书,差不多全看的国外的译本,当然我总要挑选好的译者和版本。

xushabj 发表于 2012-4-17 19:42:46

maiduo 发表于 2012-4-16 14:42 static/image/common/back.gif
我们刚好相反,几乎不看国内的书,差不多全看的国外的译本,当然我总要挑选好的译者和版本。

我个人感觉译本总是少了很多的味道。国内的书籍对孩子的中文理解还是有很大的帮助的。这点在孩子上学时同学们对语言的理解可以分辨出来。国外的书籍用英文写出来很美,一旦译出来总会失去不少的韵味。当然也不排除有好的译本,但很少。
页: [1]
查看完整版本: 我家妞妞的阅读