字幕制作之时间轴调校篇
本贴所需要的字幕制作相关软件http://pan.baidu.com/share/link?shareid=3500650449&uk=187593605
首先,我们利用SubCreator添加时间轴,制作基本的字幕文件,具体见: 字幕制作入门篇
现在,我们就利用Subtitle Workshop,来进一步的对字幕文件进行细微的调整。
Subtitle-Workshop-2.5.1.exe
http://115.com/file/c2lslj6z#
如上图,首先打开对应的视频和字幕文件,然后视频会自动播放并加载对应的字幕。
在1分零三秒处,字幕太长,超出了屏幕范围。在下方的文本框里,选择合适的地方,输入一个回车进行分行,视频上的字幕会同步分两行显示。
在任意一段字幕上双击,视频就会跳转到对应时间处。
对一个视频而言,字幕不宜超过两行。如果当初添加时间轴之前没注意分行,一段字幕太长,需要分3行才能显示完全,那就需要插入一条新的字幕,并且调整先插字幕的起止时间。
所有字幕调整完毕,最后保存,这样一个相对完美一点的字幕文件就制作完毕。
SW还有很多其他的功能,如整段字幕的时间轴调整、同步翻译、多版本字幕的同步功能等等,就不介绍了。
爸妈网的高人不一般啊。学习。 厉害,跟着学习了。 学习中。。。。 高手如云。 谢谢,学习了
菜鸟,看不懂,学习!谢谢分享! 先收藏了!再请教:怎么把制作好的字幕调大一点呢? 细节调节有很多不明白,有视频就好了! 收藏了,好像以前用过这软件。。 收藏了,以后慢慢研究
页:
[1]