soft,fluffy,furry有区别吗?
收了一本“baby animals”的触摸书,里面有这么几句:stroke the soft baby rabbit;
feel the fluffy yellow duckling;
tickle the furry baby gorilla.
每一句都是对应一张图,都有一块可以让小朋友触摸的皮毛,让小朋友可以感觉这种毛茸茸、光滑的感觉。不过小兔子、小鸭子、小猩猩的这三块皮毛摸上去说实话都差不多的感觉,英语三个单词怎么解释才能让小宝宝更理解呢?
书如下图所示。
留个记号,进来学习 我说下我的理解,请高手指教 :lol:
soft 软软的、柔柔的(物体表面柔滑细腻)
fluffy 软软的、毛绒绒的(带有蓬松的感觉,轻轻的、充满空气感)
furry 软软的、毛毛的 (很厚实的感觉,特指某些动物的毛皮,有时用来形容毛皮大衣) 楼上的回答真好!其实,soft这个词不怎么需要解释了,就是fluffy 和furry这两个词区分一下就可以了。给孩子解释时,最好能有个实例。比如,松鼠有个furry body,刚洗过的头发比较fluffy等。类似的词还有hairy. 洋洋妈可以总结一下了。 我又查了字典,结合楼上的指点,我感觉fluffy更强调那种“蓬松感”,furry更偏重动物皮毛那种质感。 学习了,最近看JBJ,fluffy出现频率很高 学习了~~~算是区分开了。
页:
[1]