woaiaoao 发表于 2011-2-15 09:31:55

英语学习过程中问题请教

本帖最后由 woaiaoao 于 2011-2-15 10:28 编辑

女儿后天五岁,英语学习一年,第一次拿出FROG AND TOAD或体验第六级的书,她可以自己结结巴巴读下来。词汇量么感觉也还可以。就是你问她什么意思,她说不知道,但是你根据文章提问题,她却能回答出来。按说也是读懂了呀。不然怎么会回答呢。可是为什么,问她汉语意思,她却说不知道呢?问题是朋友问的,想看看女儿学习的情况,我感觉HI5版的英语思维很重要。可是我有担心她是不是真懂了。我是不是也变焦虑了。

霹雳火 发表于 2011-2-15 09:43:19

孩子还不到五岁,就已经有体验6级的程度,已经算是很不错的了。
个人觉得没必要让孩子英译汉,要学会用英语思维这样最好。其实有时候并不是孩子不懂,而是因为不知道该如何表达出来。

ROSY妈妈 发表于 2011-2-15 09:53:52

楼主,你对小孩要求太高了吧,5岁就要中译英,英译中么,两个语体是不同的,能用英语回答英语问题就好了呀!!

pxct453 发表于 2011-2-15 09:57:09

不错了还不满足{:93:}

rongfeifei7111 发表于 2011-2-15 10:06:47

已经很棒!你要保证孩子学习的兴趣和信心是最主要

乐乐子桐 发表于 2011-2-15 10:10:45

我家孩子的爸爸老是问,这是啥意思,你说的啥意思,讨厌。我最不喜欢英译汉了。小学生我是不反对啊。孩子小,还是算了吧。

woaiaoao 发表于 2011-2-15 10:25:58

感谢各位热心爸妈解答。我也怕自己陷入焦虑。正如HI5版所说,要培养英语思维。以后谁再问我们这是什么意思,那是什么意思,我就跟他急,呵呵,开个玩笑。

望山饮茶 发表于 2011-2-15 10:26:09

本帖最后由 望山饮茶 于 2011-2-15 10:26 编辑

我是要求英译中的。事实上,我没觉得有影响。
在孩子泛听的时候,他不会英译中,听的还是英文,和你家一样,听完了,懂的,能回答问题,但是让他用中文说出来会停顿,要想一想才能说。
转换不熟练,没习惯,可能和中文的表达能力也有关。

五岁的话,孩子的不知道是不是没有对整个内容的总结能力(五岁没有这个能力很正常),你一句句问说不定就知道呢。

woaiaoao 发表于 2011-2-15 10:29:19

回复 望山饮茶 的帖子

是的,一句一句问她都能打对。

e.灵 发表于 2011-2-15 10:32:25

有同样的现象,妍在听体验5,问她知道什么意思的话,她都是说不知道的,如果用英文问一点和内容相关的问题,她又能回答,所以我想孩子可能是不喜欢,那种问话模式。

shirleyyanyan 发表于 2011-2-15 13:52:59

好棒的宝宝
我觉的孩子懂了 只不过要从自己的理解转换组织词汇表达出来对这么大的孩子难度比较大

ponderxdq 发表于 2013-3-27 21:08:08

可能根据同样的词回答。
页: [1]
查看完整版本: 英语学习过程中问题请教