tiandou 发表于 2011-2-23 09:32:08

洪恩英语的发音-朗读感觉像中国人读的

我给女儿买了洪恩英语magic teddy,里面的歌曲女儿也挺喜欢的,还能唱很多首, 这几天我在看cailou,里面的发音感觉才是正宗的老外发音的,我回头去看看 洪恩的发音, 我感觉像是中国人读的, 我很疑惑, 大家有这样的感觉吗?

goubao1107 发表于 2011-2-23 09:36:29

所以我自己能给孩子读都不怎么读,让外教教,现在感觉我说的语调不对,孩子自行就改正了

gumi 发表于 2011-2-23 09:38:49

不是很记得了,但是看那时没这样的印象哦,不过不同国家的老外的发音总是有不同的,英国人和美国人的发音都不同啦

幸运鱼 发表于 2011-2-23 10:06:55

洪恩是哪里出版的或者配音的?

rayo0lee 发表于 2011-2-23 10:14:27

也有这种感觉 不过孩子喜欢 歌曲也好听

tiandou 发表于 2011-2-23 10:24:30

回复 幸运鱼 的帖子

洪恩应该是北京出版的, 在中央电视台智慧树里面有几分钟的播出, 哪里配音不知道 dvd里面有个外教, 有带着大家学律动操。

liushengli9595 发表于 2011-2-23 10:50:06

要听就听外国人读的。

tiandou 发表于 2011-2-23 11:07:57

是啊 我也是想 听外国人读的 所以我不是很确定想上来问下, 是不是大家也有这个感觉 还是我自己辨别能力不好

wherezhang 发表于 2011-2-23 21:58:41

洪恩的HelloTeddy的语音听着是不顺耳,我听了几周就收起来了。GOGO略好一些吧。还是原版的动画听的舒服。

arisensun 发表于 2011-2-23 22:21:56

本帖最后由 arisensun 于 2011-2-23 22:31 编辑

我也有同感。
但宝宝挺喜欢的,今天她拿点读笔点到“Teddy bear,Teddy bear,show your shoes”这句歌词时,竟然翘起脚晃了晃。
我没教过,想想估计是看动画片学的。

tiandou 发表于 2011-2-24 07:18:18

我在想现在的语音对小孩影响大吗? 现在我们说音乐发音都不是很准确的。

只爱艾顿姜 发表于 2011-2-24 07:22:12

我在央视看到过,发音是不是中国人不好说,反正听起来声音和我们坛子里下的资源差远了

hsolive2004 发表于 2011-2-24 07:31:35

个人认为不管是中国人发音还是外国人发音,正确就可以了。想想看,学校里的英语老师不都是中国人吗

只爱艾顿姜 发表于 2011-2-24 07:44:33

本帖最后由 只爱艾顿姜 于 2011-2-24 07:48 编辑

发音正确是最低标准,好的资源溶入了朗读者的情感,或喜、或悲,或。。。,会引起听众的极大兴趣,这点对孩子的英语兴趣的培养非常重要,我家孩子听a to z时当听到朗读者读的惊险的地方甚至跟着紧张,如果干巴巴地读故事,好的故事不但不会增色还会降低其对孩子的吸引力,家长老师能力有限没办法,听看资源应该尽量高标准

只爱艾顿姜 发表于 2011-2-24 07:45:00

发音正确是最低标准,好的资源溶入了朗读者的情感,或喜、或悲,或。。。,会引起听众的极大兴趣,这点对孩子的英语兴趣的培养非常重要,我家孩子听a to z时当听到朗读者读的惊险的地方甚至跟着紧张,如果干巴巴地读故事,好的故事不但不会增色还会降低其对孩子的吸引了,家长老师能力有限没办法,听看资源应该尽量高标准

tiandou 发表于 2011-2-24 07:51:40

是的 我总结下: 洪恩的发音是正确的 但是发音的语音语调不如论坛里的一些原版的来的地道,漂亮。
               尽量还是听原版的。
但是实际情况是:我们家的这个很喜欢听, 看来要不先听着, 听完了 慢慢转到其他的原版资源。

大家觉得如何?

jujukeke 发表于 2011-2-24 08:06:13

我们家还比较喜欢洪恩的东东,特别是HELLO TEDDY,爱得不行。

Delicacy 发表于 2011-2-24 08:18:50

我们小时候读很多原版绘本都是自己上手,孩子称是“妈妈音频”也没什么不好吧。不要太计较。

小团团 发表于 2011-3-24 16:00:15

我跟楼主同感。我也是在好多人推荐下弄来了Teddy的,但是我听着就是中国人的发音,我曾跟谁说过这事,但是被否了。包括巴迪节拍,之前的chant感觉也是中国人读的,尤其那个swan的发音。
个人觉得宝宝现在正在学习语言,他的输出就是从他的输入转化而来的。洪恩的感觉发音不饱满,发音没有错误,但是不地道。
这就好比好多南方城市l和n不分一样,一代又一代的人都是这么说的,孩子自然就这么说了。我同学是云南的,他就是不会说儿话音,怎么也教不会。这就是跟他所处的语言环境有关。
Teddy那个我给停了,手边现在除了巴迪节拍外还真就没有儿歌的chant,所以就留着这个了,好在后面还有个Coco老师,她标准的很呢

小团团 发表于 2011-3-24 16:36:03

不是,巴迪节拍也是洪恩出品的,洪恩出了一个巴迪节拍和巴迪童谣。节拍就是咱们说的没有乐曲的儿歌,比如小白兔白又白那种,英文的。童谣是歌曲形式的儿歌。
这两个也比较出名。
每个都是先来一遍动画配合歌曲或儿歌的(这段我觉得是中国人读和唱的),然后有个语言重点讲解,这部分通常我都快进倒过去。然后节拍就是跟Coco老师一起边做动作边说这个儿歌,童谣就是有个外国老师唱。
你在土豆或者优酷搜一下,有不少视频。小宝宝一般还挺喜欢这个的

tiandou 发表于 2011-3-24 16:46:00

谢谢我去看下

lzxmm 发表于 2011-4-8 09:00:35

个人很不喜欢洪恩的东西,几乎没让孩子看

tiandou 发表于 2011-4-8 09:46:38

洪恩在国内来说做的还是不错的了,除了发音 其他都还好

chengyh 发表于 2011-10-15 22:37:14

本来准备下载洪恩系列的,现在暂时不下咯

happylearner 发表于 2011-10-15 22:41:26

最近买了巴迪,带11本书,快绝版了。

JING 发表于 2011-10-16 07:34:10

我条件有限,请不到也请不起外教,我各种资源都使用,包括KID's Abc(外国)、清华幼儿英语(国产),只要发音准确就行

JING 发表于 2011-10-16 07:36:33

以后从小学、初中、高中不出意外的话,99%都是国产英语老师

豆豆64 发表于 2011-10-16 08:55:28

老外也有口音的啊

lzxmm 发表于 2011-10-17 13:08:18

洪恩的东西全都不喜欢,听起来怪怪的,的确象中国人读的

欣赏 发表于 2011-10-17 13:17:40

我也觉得是中国人读的
页: [1] 2
查看完整版本: 洪恩英语的发音-朗读感觉像中国人读的