网站公告
点击问题反馈。微信登陆的用户请及时在个人中心设置登陆密码,并且牢记自己的用户名。
头像上传问题点击此处

似懂非懂

热度 4 已有 108 次阅读 2017-3-29 14:10 系统分类:成长记录

      这两天给Lily读《小猪和小象》的绘本。这套绘本真的好爱,文字简单,画面特别是人物表情非常有意思。以前给Lily读英文,她都不太愿意听,而且一定要翻译成中文。论坛里所说的不解释中文反复灌输英文的方法在Lily这边是行不通的,她会和你闹。但这两天她一听我翻译就说:不要说中文,我都懂了。一开始,我很惊喜,难道以后就变成了直接输入英文的模式了。不放心,于是找了其中稍微长些的句子让她翻译,结果理解有偏差。所以说,论坛上的常用方法是不适用于我家Lily的,我还是坚持给她翻译下。读完后虽然没有画什么思维导图,还是稍微把中心思想理了一下。不能高估小普娃的理解能力,还是得慢慢来。

路过
3

鲜花

握手

雷人

刚表态过的朋友 (3 人)

facelist

您需要登录后才可以评论 登录 | 新会员加入

评论 (5 个评论) 发表评论

  • hidden 来球

    2017-3-29 14:37

    慢慢来,慢慢来,慢慢来
       回复
  • hidden lovefall

    2017-4-13 12:14

    复杂句子我都搞不太懂
       回复
  • hidden moxu

    2017-5-4 12:05

    这一套确实有趣,网上有视频看。我没有给我女儿买书,这套比较简单,留着钱买其他的书,呵呵
       回复
  • hidden moxu

    2017-5-4 12:09

    确实,不必拘泥。我给女儿读原版绘本时,最开始都会一遍遍翻译,也不是按网上大家所说的那样,翻一两遍,不超过三遍。到现在她5岁多了,就翻译得少了,不过,也会有两三遍。因为她不会天天抱着同一本书读,怕她忘记。当她积累得比较多后,就只个别翻译单词和短语。
       回复
  • hidden lovefall

    2017-6-4 16:30

    我也是要翻译的,不然真的理解有偏差
       回复