这些天跟宝宝说英语,发现好多说法确实不知道是不是我想的那样,特在宝宝熟睡后记录在此,希望高手朋友们能给我纠正,也为想从出生就教宝宝英语的朋友们提供参照。
我买的《我的第一本亲子英文书》上主要是针对已经上小学的大宝宝的,都是有对话的,而我的宝宝比较小,目前基本只是听我在说,大多都是关于婴幼儿日常起居需要用到的口语,什么想便便了吗,想尿尿了吗,我英语专业毕业的也没听老师怎么讲过,只记得讲委婉语的时候讲过一些要去上厕所的十几种委婉说法,什么see flowers啊,什么do some makeup啊,当时老师还要我们选出自己觉得哪个更委婉;书上我更是没学到过这些。现在就开始为难了,只好找度娘啊,找字典,找朋友们帮忙啦!以下说法有没有更简洁而本土的说法呢?
1.妈妈抱 这个还好翻译,正不正宗就不知道了
Let mummy hold you./ Let mummy give you a hug.
2.你想尿尿了吗? 这个我把Pee又当动词,又当名词在用。
Do you want to pee? /Do you need to go pee?/Do you need to go potty?
3.你想便便了吗?Poo,poops。。。Everybody poops!
Do you want to poo? /Do you need to go poo?/Do you need to go potty?
4.把手举起来。洗澡前脱衣服的时候。
Raise up your arms.
5.小心,你会摔倒的!
Be carefull, or you will fall down.
6.奶嘴会咬坏的。
The nipple will be broken if you bite it.
7.妈妈泡牛奶。
Mama makes milk for you.
8.外面很热。
It is boiling hot outside.
9.蹲着尿 今天在小区门口听到一位妈妈对会走路的宝宝讲的,我想以后我宝宝站着尿尿的时候我也要用到的。
Squat down and then pee.
Squat down on your heels and then pee.
10.爸爸闯红灯啦。
Daddy,you've gone against the red light!
(1). The taxi driver was obviously in the wrong in going ahead against the red light. 这个出租车司机闯红灯显然是不对的。
来自《简明英汉词典》
(2). You want me to blast the music and go through the lights? 你是要我在那辆鸣警笛的车面前闯红灯吗?
来自电影对白
11.爸爸,请帮忙冲一下厕所吧。抱着宝宝尿尿完后走开,没能空出手冲厕所,只好喊爸爸啦。
Daddy,please flush the toilet for us!
12.站好,坐好
Stand still. Sit still
13.该睡觉啦。
It's your bedtime. / It is time to go to sleep.
14.别担心,妈妈在这呢。
Don's worry,mommy is right here.
15.推着凳子
Pushing the stool