最近找了Winnie the witch的一些录音,不知道是哪个版本,有一些音效,我对这种文本以外的声音总觉得是干扰,但悠悠听的还不错,可能是因为其中几本我们看过绘本的缘故,这样看来,也算不得裸听了,贝贝熊对于她还是有难度的。
关于中英文对照的绘本,我有一个体悟,对于那种前面是中文,后面附着所有英文文本的双语绘本,悠悠兴趣缺缺,有次在念这样的温妮时,悠悠说我不喜欢听这个,我喜欢有图画的,所以说就这个阶段的孩子而言,可能理解还是建立在一定的图画帮助之上,也许这就是绘本存在的道理。
网上买了《百花私塾》,里面很多题目不简单,需要慢慢来。
这周末姥爷就来了,我的压力可以稍微减轻一点,姥爷可以利用白天时间解决点中文绘本和数学的问题,最近回家分分钟都在弄这些,家里乱成一锅粥,奶奶姥姥赶紧换班吧。