一位妈妈跟我说,孩子念小学4年级,学校用的教材是北师大版的,布置的英语作业很简单,她平时要求孩子看英语电影,并且阅读《书虫》(外研社版)系列分级读物,《书虫》系列分级读物都是经过简写的文学故事(因此,词汇细腻度、句型复杂度远远低于原版书)。这位妈妈要求孩子平时看《书虫》系列,看英语电影。
这位妈妈的问题很简单,“看电影”和“看书”有什么不一样?我简单谈谈自己的看法。首先,我赞同她的培养方法,在孩子不反感的情况下,让孩子多读,多听,非常有利于孩子学好英语。
学英语,有点像孩子们的小饭桌,既要有肉吃,也要有蔬菜。孩子既要读读书,也要听听英语的声音(电影仅仅以“对话”为主,如果要练习听力,还要让孩子听听“英语有声书”)。
但是,阅读与看电影有本质的不同:“阅读”是充满“自我想象”的。如同教育家林格先生所言:“任何教育形式,都不能抑制孩子的想象。”
举个例子,假如电影出现一副画面:“窗子上有虫子”。画面在电影里,仅仅一闪而过,孩子看到这个镜头,大脑并没有活跃起来。
与之相对地是,孩子通过阅读“看”到这幅画面,那就完全不一样了。孩子会阅读到这样的文字:“小飞虫饿了,趴在半透明的玻璃窗上,颤动着怕冷的翅膀,希望冬天别来。”
孩子读到这句文字,心里会一动,会有所想象,还会有一丝隐约的牵挂。孩子想知道小飞虫后来怎么样了,孩子在这个时候,最想走进英语的世界。
与此同时,孩子观察到,用英语如何表达“半透明玻璃”、“怕冷的翅膀”、“希望冬天别来”……孩子观察到,作家通过怎样的句法安排(Synthesis & Transformation),将这些表达组成一个完整、优美、地道的英语句子。
最后我想说,西方教育界有句话:“培养小孩专注的阅读习惯,等于培养了半个天才”。具体论述,可以参考台湾梁旅珠妈妈写的《梁旅珠教养书》。