昨天我新买的《Biscuit》合订本到手了。书的质量不错,也不枉花了那么多银子。于是便开始了我和孩子们的第一次英语亲子阅读。
趁着灵灵精神正好,我便将她抱着坐在自己的大腿上。灵灵还只是两个半月的小宝宝,所以我只是缓慢的按着书上的英文念,并没有翻译成中文的环节。灵灵没有任何的抗拒,只是很安静的看着绘本。很顺利的我就把这第一个小故事讲完了
后来灵灵被外婆抱去了,我便拉着诺诺坐到桌边,带着神秘的口吻告诉他,我要给他讲一个非常好听的故事。这下诺诺来劲了,迫不及待。第一遍我全用英文,几乎每翻一页诺诺都会就画面上他感兴趣的东西问问题,比如“他嘴里咬着的是什么呀?“”他是要亲亲吗?“。因为听不懂英文,所以诺诺就看着画面自己猜想,然后问我。很快我就把这个对他来说非常简单的小故事讲完了。我本以为他不会再要听,结果诺诺说妈妈再讲一遍,这下我来劲了。这第二遍我采用一句英文一句中文。并且我会一边念,一边指着画面上对应的东西。比如说到”biscuit wants a snack“,我就指着图画中架子上的小点心。果然这一遍诺诺问得问题少了很多。在他要求我讲第三遍时,我仍然中英文结合。因为故事非常简单,诺诺已经完全明白故事内容了。当我翻到”biscuit wants to drink“那一页,诺诺就嚷着”妈妈,我也要喝水“,然后就自己去拿水喝了。当我翻到”biscuit wants the light on“,诺诺说”小狗狗不想把灯关掉。“我已经感觉到诺诺喜欢上biscuit了。
虽然诺诺还一时听不懂英文,但我发现他并不排斥。我以前给诺诺讲中文故事的时候,我每念完一句,诺诺都会重复我那一句的最后一个字的发音。在我念英文的时候他也这样,只不过英文单词都是多音节的,他只念最后一个音节,我听起来怪怪的,哈哈。灵灵还很小,还没有自主性,全靠妈妈的引导。看来我的英文亲子阅读可以继续啦。
不过昨天讲故事我比较心急,自己功课没有做好。里面有两句话不明白中文是什么意思,给诺诺读的时候那两页我就没翻译,倒是诺诺自己看着画面的意思解释了。晚上睡觉前,我网上搜了一下,发现很多妈妈对这两句都有同样的困惑。我自己也学习了。我要吸取教训,以后给他们讲故事前一定要先自己做好功课。最好能下载到原版音频,因为自己对语音语调还把握的不是很好。给自己加油!