睡前跟田田一起听廖彩杏的down in the jungle,欢快热闹,孩子很喜欢。悲催的,我都听不出几个动物,田田边听边唱,孩子的耳朵就是好啊!
以下图片和解释来自网络:
布基伍基(Boogie Woogie)是20世纪60年代节奏摇滚(Blues Rock)的一个重要的支流,曾经有一段时间人们对这种音乐情有独钟。Boogie-woogie最显著的特征,是把一小节弹奏八拍作为固定低音,Ostinato Bass,这个术语代表了一个旋律型在整个乐曲中不断反复的出现。固定音型是一种结构手法,在音乐作品中充当了一种风格性的要素。
With a rub-a-dub here,and a rub-a-dub
there,这一句非常形象的表现出了鳄鱼洗衣服的动作,这搓搓,那搓搓,rub-a-dub合在一起是发出咚咚的声音,有点像我们打拍子的感觉。
rub:
move over something with pressure用力的搓 dub 鼓声
tiddly
微小的
丛林新出场的动物是monkey.左页搭配着毛刷brush,还有带刺的手套mitten和止痒液吧。
新出场的动物是小象elephant. 左页搭配着手帕handkerchief,香水perfume和海绵巾sponge。
左页搭配的镜子mirror, 梳子comb, 还有发油hair oil吧
big daddy lion大狮子爸爸,他在做什么呀? Combing his hair梳毛发。
comb over : A comb over or combover is a hairstyle worn by bald or balding men in which the hair is grown long and combed over the bald area to minimize the evidence of baldness. Sometimes the part is lowered so that more hair can be used to cover the balding area.(wikipedia)
吓了我一跳a bit of a shock。左边还有项链necklace和高跟鞋high-heeled shoes搭配。
twirl:turn in a twisting or spinning motion快速转圈
frock:a one-piece garment for a woman; has skirt and bodice 连衣裙
河马rhino女士在转连衣裙,小女孩特别喜欢转带花边的连衣裙,飘起来可漂亮了。
我只看了一眼catch a glance,看到一只漂亮的紫色鹦鹉在学跳舞。左页搭配着鼓drum和鼓槌drum stick,跳舞要有节奏的。
最后一页是舞会的跳舞时间了,星空如此明亮,他们整晚的跳呀。听着这首歌曲,你自己也会不由自主的跟着一起跳起来,来吧,一起加入丛林舞会吧。