新会员加入 登录
爸妈网 返回首页

enyao的个人空间 https://www.ebama.net/?335952 [收藏] [复制] [分享] [RSS]

日志

鹅妈妈童谣里波斯王的故事-Hey, Diddle Diddle

热度 2已有 324 次阅读2016-5-16 16:53 |系统分类:英语学习| 故事

     鹅妈妈童谣Mother Goose是英国民间的童谣集,中译为鹅妈妈童谣集。这些民间童谣在英国流传时间相当久,有的长达数百年,总数约有八百多首,内容典雅,有幽默故事、游戏歌曲、儿歌、谜语、催眠曲、字母歌、数数歌、绕口令、动物歌等,英国人称其为 Nursery Rhymes儿歌,美国人称其为 Mother Goose鹅妈妈童谣,是英、美人士从孩童时代就耳熟能详的儿歌。现在很多版本的《鹅妈妈童谣集》也收录了一些其他的童谣进去,所以总数上增加了很多,很多说有2000多首。

    童谣是一种适合小朋友学习的语言形式,文字简单,韵律极强,朗朗上口。不过童谣虽然听起来好听,背后的故事其实是蛮让人唏嘘的

    比如经典的鹅妈妈童谣有很多中世纪开始到18世纪的英国的内容,那时人们生活大比较艰辛,社会有严重的贫富不均与阶级对立,尤其是工业革命后,随着工业的发展,工厂铁路的建造使更多的人流离失所,大多数的人民成了资本主义的工具和牺牲品,他们生活困苦艰难,在这种人心动乱、生活环境差的年代,这些都被反映在简单的童谣里。鹅妈妈童谣里有些歌词是反应时代背景,有些歌词则是反映了一部分的现实,发疯的人、杀人犯、杀了父母的小孩、卖掉小孩的父母等等,在穷困的时代皆是常见的角色,把他们的故事写进童谣中,用简短有力的语言与节奏,帮助他们的声音被传达开来

    当然,也有一些比较有趣的生活场景与和小朋友游戏相关的欢乐内容

我们中国其实也是一样,很多对于暴政以及社会不公的不满,也会通过童谣表达出来,有些起义的人也会用朗朗上口的童谣来迅速赢得民心比如汉成帝时有童谣:燕燕尾涎涎,张公子,时相见。木门仓琅根,燕飞来,啄皇孙,皇孙死,燕啄矢。说的是汉成帝时赵飞燕姐妹进宫后,害死皇子的事。起义里最著名的是由《三国演义》小说传达开来的黄巾军口号:苍天已死,黄天当立

    所以,对比一下我们中国的童谣可以看出,虽然语言简单有力,但文字背后隐藏了很深的典故,很多童谣单从字面意思很难理解其思想内容的。

   来看看这首英语童谣Hey, Diddle Diddle,还真不是一般人能读懂的.

    diddle主要是欺骗的意思,使用各种手段欺骗,fiddle有小提琴的意思,也有欺骗的意思这首童谣单从意思上看来有点胡扯的感觉,

The cow jumped over the moon/The little dog laughed/To see such sport/And the dish ran away with the spoon奶牛跳过了月亮,小狗边看这样的运动边笑,然后盘子和勺子跑了

   其实里面故事很深,这首童谣出现是在一16世纪晚期一位英国剧作家的历史剧里:波斯王薛西斯的一生这位波斯王是一位搞笑的国王,他最有名的是和希腊温泉关战役,这也被好莱坞拍成了电《斯巴达300勇士》

    这一战对薛西斯来说主要归功于运气较好吧,因为温泉关是希腊人的据点,高高在上,渡海而来的波斯人本来是很难攻破的,结果薛西斯正恼火的时候,一位希腊人民悄悄地给他们指了一条小路,然后他们悄悄地顺着小路上去了,希腊军队完全没料到然后他们在这一战就胜利了。当时据说守卫温泉关的有300个斯巴达勇士,最后都壮烈牺牲,《斯巴达300勇士》主要就是讲述的这个故事。The cow jumped over the moon应该是暗指温泉关战役。

    薛西斯征伐希腊和他爸爸,波斯一直征战希腊和历史上著名的亚历山大大帝关系密切,因为亚历山大打败了薛西斯的爸爸--有名在波斯王大流士,两人其实是势均力敌的,至少关键性战役的那时,但大流士运气太背了,马受惊,直接把他拉到亚历山大军队的前面,导致了他只能迅速逃命,然后军队溃败,从此波斯帝国元气大伤。大流士一生都希望能够征服希腊,和亚历山大大帝共有3次大的战役,这是第一次,但三次均失败告终。

  因为战马而失败的故事,春秋战国的时候我们这边也出现过这样的

   宋国大夫华元率军攻打郑国,当天晚上华元为了鼓励大家发羊肉吃,估计那时能吃上羊肉是有些人一辈子的梦想,结果,华元不知怎么的,忘了给自己的车夫了,车夫怀恨在心,于是第二天刚开始打仗,车夫直接把华元拉到郑国军队去了

   这位薛西士大王是一个矛盾综合体,如他曾下令建桥横跨哈勒斯波海,建成后因风浪而倒塌,他令人鞭海300下,并掷一脚链于海中,又把建桥之人斩头。又如,吕底亚人曾经送给薛西斯550万磅黄金,要他出兵相助,他一时豪兴大发,不但不收,反而另送大礼回敬。为满足其淫欲,薛西斯还曾下重赏,给那些能发明新玩意之人。薛西斯大帝还曾开凿一条叫作依斯玛斯的运河,让他抵达"海上浮宫"时可以借道......

   所以,这首童谣可能是在暗讽这位波斯王奇怪混乱的一生

Hey! Diddle, Diddle
Hey! Diddle, diddle
The cat and the fiddle
The cow jumped over the moon
The little dog laughed
To see such sport
And the dish ran away with the spoon

 

 



路过
1

鲜花

握手

雷人

刚表态过的朋友 (1 人)

发表评论 评论 (1 个评论)

回复 karayang 2016-5-17 09:24
路过看看!!

facelist

您需要登录后才可以评论 登录 | 新会员加入

返回顶部