网站公告
点击问题反馈。微信登陆的用户请及时在个人中心设置登陆密码,并且牢记自己的用户名。
头像上传问题点击此处

"小小翻译"----语言混乱期两岁

热度 2 已有 279 次阅读 2012-6-14 11:22 个人分类:语言 系统分类:成长记录

儿子两岁过了以后开始有点"冒话"。幼儿园里是日语,回家是中文,基本上都能听懂。可是输出时,这段时间挺有意思的。
现在还是"学话"阶段。我说日语,他会"翻译"成中文说出来。呵呵。
并且,现在还分不清对什么人该说什么语,所以有时要很人家解释一下他现在说的是中文还是日语。
不过整体感觉还是日语说的多些,不知道是不是因为大环境是日语的原因。
明年会回国一段时间,所以,很期待到时候中文能有个"突破"。

路过

鲜花

握手

雷人

facelist

您需要登录后才可以评论 登录 | 新会员加入

评论 (3 个评论) 发表评论

  • hidden prettyhorse007

    2012-8-1 10:00

    爸爸是日本人?
       回复
  • hidden 新米妈妈

    2012-8-8 09:14

    prettyhorse007: 爸爸是日本人?
    不是,我们住在日本而已。
       回复
  • hidden swuteresa

    2012-9-14 11:06

    双语环境开始时容易混乱,慢慢就切换自如了
       回复