今天洗澡之后,皮皮自己拿起这本书,说 box on the fox 呵呵。虽然说反了,但主动表达的意愿绝对值得大大赞扬!!!
作为懒妈妈的我,想克服一下自己的懒惰,就说,我们一起来做这个游戏吧。一时间没找到box。就拿了一个靠垫当做box。
没想到,玩游戏远远没有我想象的那么难。皮皮很主动很配合。
一共玩了两遍。
皮皮主动请缨当那只 hungry fox。妈妈就是旁白,偶尔客串一下大树。
1, fox 先是装模作样地 look around , 终于spot 一个 box (靠垫)。然后fox 就 hop onto the box。 reach the peach (一本小书扮),然后很入戏地splat 在地上,(哈哈笑),peach 摔烂了。
2, 然后很卖力地push the box,还念叨着 push push,然后 jump up to get the eggs。SPLAT~! the
eggs are broken on fox's head.
3, reach the honey (妈妈客串大树,随便一本书当做 honey bees's beehive)
SPLAT!!! 妈妈的手指装成 little bee,追着 fox 不停地 sting
4, fox wants fishes. but got a duck.
5,reach for the cooling pies. but pup and fat cat (妈妈扮) .. put a stop to that.
6, fox falls into the box. and found cream on his snout. back into the box again.
NOT hungry, Happy now!
在皮皮的推动下,整个过程很流畅。不需要妈妈费太多力气。哈哈,真好!